Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.
以来,我们也多次复申这些基本自由。
Depuis lors, nous avons à maintes reprises réaffirmé ces libertés fondamentales.
以来,我们也多次复申这些基本自由。
Une réunion d'urgence du Gouvernement libanais a réaffirmé cette position.
黎巴嫩政府召开紧急会议申这一立场。
Je pense qu'il est bon que je réaffirme cette offre aujourd'hui.
我认为,今天应在这里申这一表示。
Dans sa réponse, le Gouvernement serbe a simplement réaffirmé les dires d'Air Tomisko.
塞尔维亚政府在回信中只是申了汤米斯科航空公司回信的内容。
Il est important d'abord que le Conseil réaffirme clairement son attachement à certains principes.
首先,安理会有必要申它对某些原则的承诺。
Le débat d'aujourd'hui nous offre une nouvelle occasion de réaffirmer notre position, comme suit.
今天的辩论使我们再次有机会申我们的以下立场。
Le Chancelier allemand l'a réaffirmé dans sa déclaration devant l'Assemblée, le 25 septembre.
德国总理于9月25日在大会的发言中申了这一立场。
L'engagement et l'appui de l'Indonésie à cet égard n'ont pas besoin d'être réaffirmés.
印度尼西亚在这方面所作的努力和所提供的支持无需进一步申。
Nous réaffirmons notre attachement à cet effort.
我们再次承诺致力于这一努力。
Le Chili voudrait réaffirmer sa vocation de paix.
智利要申它的和平使命。
Ma délégation réaffirme le même point de vue aujourd'hui.
我国代表团今天申同样的观点。
Mais pourquoi avons-nous besoin de réaffirmer cette confiance?
然而,我们为什么不得不申对布利克斯先生的信任?
Nous réaffirmons notre volonté de parvenir au développement durable.
我们申关于实现可持续发展的承诺。
Il a réaffirmé son intention dans la résolution 1546 (2004).
第1546(2004)号决议申了这一意图。
Hier, le Président Bush a réaffirmé ce point de vue.
昨天,布什总统申了这一判断。
Le Gouvernement islandais réaffirme l'espoir d'un règlement pacifique.
冰岛政府申,我们希望和平解决问题。
Nous voudrions réaffirmer notre engagement envers les pays les moins avancés.
我们谨申对最不发达国家的承诺。
Même le rapport de l'AIEA publié aujourd'hui réaffirme cette conclusion.
甚至是原子能机构今天的报告也申了这一结论。
Ils ont réaffirmé leur détermination à prendre en charge leur avenir.
他们申决心自主掌握自己的未来。
Compte tenu de ces principes, nous souhaitons réaffirmer les points suivants.
本着这些原则,我们愿申下述几点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。