Si vous débutez dans un nouvel emploi, vous semblerez quand même rodé et dans le bain.
如开始一个新工作,也会感到逐渐步入正轨。
Si vous débutez dans un nouvel emploi, vous semblerez quand même rodé et dans le bain.
如开始一个新工作,也会感到逐渐步入正轨。
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担任这个职务, 还不熟悉。
Il faudra que le mode de fonctionnement du MDP soit suffisamment rodé avant que cette source de financement puisse être dûment prise en compte.
清洁发展机制进程将要达到一定的稳定水平,这样才能把此类资金作为一种可靠的构成部分纳入考虑。
Bien que les opérations en question représentent un marché très restreint, il s'agit là d'un marché bien rodé et très spécialisé qu'il convient d'exclure.
尽管有关的交易代表的是一个很小的市场,但它却是一个运行良好的十分殊的市场,应当加以排除。
117 Étant donné que le nouveau système ne sera pas encore rodé, il faudra prévoir des activités de formation et de communication à l'échelle de l'Organisation.
117 鉴于新的制度在2010-2011两年期仍将处于其“初生”阶段,将要在全球范围展开培训和宣传工作。
En ce qui concerne le pilier 4 (échange de documents, d'outils et de publications), il est indispensable, pour que la coopération régionale soit efficace, de prévoir un mécanisme bien rodé pour le partage d'informations.
关于支柱4 (文献、材料和出版物交流),有效的区域合作要求安排运转良好的信息交流机制。
Au nombre des cas sélectionnés se trouvent des exemples de mécanisme bien rodé avec une longue expérience d'une telle gestion et d'autres dans lesquels la nécessité d'une gestion combinée est évidente, mais les premiers pas restent encore à faire.
所选择的案例包括,拥有很长管理历史的成熟案例以及要进行联合管理的案例,但首先仍然要建立这种联系。
Le centre régional d'information de Bruxelles, qui remplace neuf centres d'information d'Europe occidentale, n'est pas encore rodé mais, à terme, il fournira des renseignements et des documents très précieux et pourra collaborer avec les gouvernements, la société civile et les organisations non gouvernementales.
他注意到西欧的九个新闻中心并入了布鲁塞尔的一个联合国区域新闻中心,对此,他,尽管该中心仍处于初期阶段,但是,它最终将提供颇有价值的新闻和文件,并与政府、民间社会和非政府组织开展合作。
En outre, dans le cadre d'un mécanisme de coopération et d'échange d'informations bien rodé, tous les renseignements concernant des personnes dont on a lieu de croire qu'elles se sont livrées ou qu'elles se livrent à des activités terroristes sont immédiatement communiqués par le Ministère turc de l'intérieur à ses homologues.
此外,在完善的合作与资料交换机制范围内,对于有理由认为其已涉入或将要参与恐怖活动的那些人,土耳其内政部会立即将有关他们的资料转交对应机构。
On a dit que les anciens membres de l'ALK, y compris ceux qui se sont joints au Corps de protection du Kosovo, sont en mesure d'agir grâce un système de transmission de l'information qui serait très bien rodé et qui leur permettrait d'assurer une parfaite coordination de leur action terroriste.
据前科军战士,包括那些加入科索沃保护团的人能采取行动是因为有一个组织良好的系统向他们提供信息;他们能极好地协调其恐怖主义行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。