Sein Zustand beunruhigte mich.
他健情况使我担忧。
Sein Zustand beunruhigte mich.
他健情况使我担忧。
Bitte beunruhigen Sie sich nicht!
请您要担心!
Der Vorfall beunruhigte die Gemüter.
这一突然事件使人。
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden.
妇女和儿童断被绑架情况也令人深。
Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.
世界天然森林继续以惊人速度转化为其他用地。
Eine beunruhigend hohe Zahl von Zivilpersonen - insgesamt über 50 Millionen - wird weiterhin weltweit durch Naturkatastrophen oder bewaffnete Konflikte vertrieben.
世界各地仍有数目惊人平民——总数超过5 000万——因自然灾害或因武装冲突而流离失所。
Für jedes Ziel finden sich neben ermutigenden Hinweisen auf Fortschritte auf einigen Gebieten auch beunruhigende Anzeichen von Stagnation und Rückschritten auf anderen.
某些方面呈现进展迹象,令人鼓舞,其它方面则停滞前、甚至倒退,令人担忧——每项目标都是如此。
In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.
每一个现代雇主都有责任采取充分措施处理球艾滋病流行这一令人现实。
Du brauchst dich wegen seiner Krankheit nicht zu beunruhigen.
你必为他病担心。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt lässt.
令人是,小武器和轻武器扩散如此严重,简直就像流行病一样,让世界上任何地方都能幸免。
Wenn die Organisation nichts unternimmt, um eine echte Meritokratie zu werden, wird sie dem beunruhigenden Trend der Abwanderung von qualifizierten, vor allem jüngeren Mitarbeitern nichts entgegensetzen können.
除非联合国采取步骤变成一个真正由精英管理组织,否则,联合国将无法逆转称职人员特别是年轻人员离开联合国这一令人警醒趋势。
Der Sicherheitsrat ist äußerst beunruhigt über die erschreckende Zunahme des Anbaus von Drogenpflanzen, der Drogengewinnung und des Drogenhandels in Afghanistan, insbesondere in den von den Taliban kontrollierten Gebieten, und über deren Folgen für die Fortsetzung des Konflikts.
“理事会对阿富汗境内,尤其是塔利班控制区,种植、生产和贩运毒品活动以惊人速度增加并造成冲突持续后果深。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。