Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你计划。
Wenn du keine Einschränkungen machst, wirst du deine Pläne nie realisieren können.
要不是你加以收缩,你永远完不成你计划。
Die Erwartung, dass ich genauso witzig und schlagfertig wie Thomas bin, ist schon realisiert.
希望能像托马斯一样机智跟对答如流,这个愿望已经了。
Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.
他们没有认识到自己所作所为是很不公平。
4 Zu den tatsächlichen Einsparungen zählen realisierte Beträge, die aus Empfehlungen im laufenden und in vorangegangenen Berichtszeiträumen hervorgegangen sind.
际节约额包括根据本期和以往各期所提建议节约款额。
Ferner werden wir prüfen, ob ein stärker strukturierter Rahmen für die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet notwendig und realisierbar ist.
们还要探讨为这一领域国际合作建立结构完善框架必要性和可行性。
Das ist immerhin eine neue Idee, wenn auch schwer zu realisieren.
它至少是个新想法,尽管难以。
Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.
在上述报告中强调,如果们要将关于预防诺言付诸践,关键要素是各国政府拿出政治决心。
Ich habe in diesem Bericht der Versuchung widerstanden, alle Bereiche aufzuzählen, in denen Fortschritte wichtig oder wünschenswert sind, und mich auf diejenigen beschränkt, bei denen meiner Meinung nach Maßnahmen in den kommenden Monaten sowohl unerlässlich als auch tatsächlich realisierbar sind.
在报告中,尽力避免囊括必须或应该有所进展所有领域,而仅限于认为今后几个月必须而且可以采取行动事项。
Ihre Gründer arbeiten im Rahmen der Afrikanischen Union darauf hin, die Erfüllung dieser Verpflichtungen durch ein Netz von Partnerschaften innerhalb Afrikas, mit den hochindustrialisierten Ländern, mit multilateralen Organisationen wie den Vereinten Nationen und mit der Zivilgesellschaft zu realisieren.
制订新伙伴关系人是在非洲联盟框架内,通过伙伴关系网:在非洲内,同高度工业化国家、同联合国等多边组织、以及同民间团体合作,组织对承诺履行。
Um zu ermitteln, inwieweit sich solche Maßnahmen unter der gemeinsamen Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen realisieren lassen, könnten kleine Missionen in die Hauptstädte der jeweils betroffenen Staaten der Region sowie an den Amtssitz der wichtigsten Regionalorganisationen entsandt werden, mit dem Auftrag, die Auffassungen hinsichtlich einer Aufnahme der Zusammenarbeit auf Arbeitsebene über die Vertrauensbildung in diesen Regionen einzuholen.
为了探索在联合国和区域组织共同主持下执行这一措施范围,可以向该区域有关各国首都,以及主要区域组织总部派遣小型特派团,以便征求其就这些区域建立信任问题在工作一级开展合作意见。
Um die Vereinten Nationen in die Lage zu versetzen, als Antwort auf die globalen Herausforderungen auf dem Gebiet der Entwicklung auf einheitliche Weise tätig zu werden und insbesondere das Ziel einer einheitlichen Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene für die Entwicklungsländer zu realisieren, schlägt die Hochrangige Gruppe folgende Maßnahmen vor
为了使联合国面对全球发展挑战,能够“一体行动,履行使命”,特别是在发展中国家国家一级“联合国一体化”,高级别小组提议采取以下一系列措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。