有奖纠错
| 划词

Die Folge sind inkohärente Programminterventionen und überhöhte Verwaltungskosten.

这造成方案工作无法协调一致,行政费用过高。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD hätten sich durch die Umsetzung zahlreicher besonders bedeutsamer Empfehlungen überhöhte Entschädigungszahlungen vermeiden lassen.

监督厅认为,许多重要建到落实,就会防止在理索赔方面出现过度赔偿现象。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die Fähigkeit vieler Entwicklungs- und auch Übergangsländer, die soziale Entwicklung zu fördern, durch überhöhten Schuldendienst erheblich beschnitten wird.

我们承认负担过重的还本付息已严重地限制了许多发展中国家以及经济转型国家促进社会发展的能力。

评价该例句:好评差评指正

Bei einer Prüfung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) wurde festgestellt, dass keine realistischen Schätzungen des monatlichen Barmittelbedarfs vorgenommen worden waren, was einen überhöhten Barmittelbestand zur Folge hatte.

对联合国塞拉利昂特派(联塞特派)进行的审计注意到,没有对每月现金需求量进行现实的估计,造成现金持有量过大。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建联邦观察调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt gab der Leitung des Büros mehrere Empfehlungen, namentlich dass die Zahlungen für noch ausstehende Ansprüche verweigert, die Beitreibung von durch Betrug erlangten überhöhten Zahlungen eingeleitet und geeignete Maßnahmen gegen die betreffenden Bediensteten ergriffen werden sollten.

监督厅向办理层提出了几项建,包括拒付尚未给予报销的款项;开始追回以欺诈方式多领取的款项;并对涉案工作人员采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Ermittler fanden Beweise dafür, dass der Bedienstete der Organisation gefälschte Dokumente mit überhöhten Anträgen und falschen Angaben vorgelegt hatte, mit denen er die Organisation um rund 130.000 Dollar betrogen und versucht hatte, weitere 23.000 Dollar zu erhalten.

调查人员查到了证据,表明该工作人员向本组织提供了多报补偿金和内容不实的伪造文件,从本组织诈取约130 000美元,并又试图诈取23 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der durch den Beirat der Fachkommissare geäußerten Besorgnis über das Risiko der Vorlage überhöhter Forderungen bei einer bestimmten Gruppe von Antragstellern ersuchte die Kommission das AIAD, einen forensischen Prüfer zur Begleitung des Missionsteams zur Verfügung zu stellen.

由于专员小组对于特定索偿者虚报的可能性表示关切,委员会要求监督厅提供一名法医会计师伴随特派小组。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die Bearbeitung ausgewählter Ansprüche bei der Entschädigungskommission der Vereinten Nationen und kam zu dem Schluss, dass bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche eine Reihe von Mängeln bestanden, die zu einer überhöhten Entschädigung der Antragsteller geführt hatten.

监督厅审计了联合国赔偿委员会理的某些索赔要求,查明了评价和核实索赔要求中的一些不足,造成对索赔人赔偿过多。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufzeichnungen über Vermögensgegenstände sind teilweise unzuverlässig: es wurden keine regelmäßigen körperlichen Bestandskontrollen durchgeführt, die verbuchten Werte waren nicht korrekt (um Millionen von Dollar überhöht), und Vermögensgegenstände von beträchtlichem Wert waren nicht auffindbar oder ihre Existenz konnte nicht bestätigt werden.

无法完全信赖资产记录:未定期进行实物核对;资产价值记录不正确(多报了几百万美元);价值相当大的一部分资产无可查,也无法确证是否存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


behütet, behutsam, Behutsamkeit, bei, bei-, bei 40 % zusarmendrückung, bei Ankunft, bei Bedarf, bei biegung, bei den ausführungen a und b sind auch rem-aufnahmen der einzelkomponenten beizufügen.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Das Fahren mit überhöhter Geschwindigkeit würde also massiv verharmlost werden.

那么超速驾驶就会被极大淡化。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Laut Statistischem Bundesamt kamen im Jahr 2018 insgesamt 1061 Menschen wegen überhöhter Geschwindigkeit ums Leben.

据联邦统计局统计,2018年共有1061人因超速驾驶死亡。

评价该例句:好评差评指正
历史的今天

Klar, so ein Bild soll die Wirklichkeit überhöhen, dazu ist es da.

当然,这样的图片应该夸大现实, 这就是它的目的。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Geschieht dies nicht, werden die Blutbahnen vom überhöhten Glucose-Gehalt verklebt, der Zuckerspiegel steigt an und die Organe leiden an Energiemangel.

否则,血管会被过多的葡萄糖堵塞,血糖会官会因缺乏能量而受到影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Wird das Thema innerhalb der SPD also überhöht, um die Koalition mit der Union zu verhindern?

那么社民党内部提出这个话题是为了防止与欧盟结盟吗?

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年11月合集

Ursachen waren den Angaben zufolge ein geplatzter Reifen und überhöhte Geschwindigkeit.

据了解,事故原因是爆胎和超速。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年4月合集

Die Anordnung folgt auf Sammelklagen von US-Autobesitzern, die dem Hersteller illegal überhöhte Emissionswerte vorwerfen.

该命令之前, 美国车主提起集体诉讼, 非法指控制造商排放过多。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年9月合集

Ein Bundesgericht müsse noch zustimmen. Daimler werden überhöhte Abgaswerte bei 250.000 Dieselautos vorgeworfen.

联邦法院尚未同意。 戴姆勒被指控 250,000 辆柴油车排放超标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Wie niemand vor ihm überhöhte Johannes Paul sein körperliches Leid als Ausdruck übermenschlicher Glaubenskraft.

与他之前的任何人都不一样, 约翰·保罗夸大了他身体的痛苦, 以此来表达超人的信仰力量。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Er habe keine überhöhten Erwartungen für eine Lösung des Konflikts im Osten seines Landes, sagte Poroschenko.

波罗申科表示,他对解决该国东部的冲有过高的期望。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Sie tritt meist in den Formen Diabetes Typ 1 und Typ 2 auf und äußert sich in einem überhöhten Zuckergehalt im Blut.

分为1型和2型糖尿病,表现为血糖含量过高。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年8月合集

Die Romantiker hatten viel Fantasie. Sie überhöhten in ihren Werken die Landschaft und sahen Dinge in ihr, die es nicht gab.

浪漫主义者有很多想象力。 在他们的作品中, 他们提了景观, 并在其中看到了不存在的事物。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年5月合集

Der Deutsche Gewerkschaftsbund, DGB, fordert zudem mit Blick auf Inflation und hohe Energiekosten auch eine Abschöpfung überhöhter Konzerngewinne und die Wiedereinführung einer Vermögenssteuer.

鉴于通货膨胀和高能源成本,德国工会联合会 DGB 也呼吁削减企业的过高利润并重新征收财富税。

评价该例句:好评差评指正
当月速听力

Die Behörde wirft dem Internetkonzern vor, er habe bei der Übernahme beider Dienste einen überhöhten Preis gezahlt, um sein Monopol bei Online-Netzwerken zu verteidigen.

当局指责这家互联网公司在接管这两项服务时支付了过高的价格,以捍卫其对在线网络的垄断。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Am Erfolg des Volksentscheids haben viele Berliner Mieterinitiativen mitgewirkt, die gemeinsam gegen überhöhte Mieten kämpfen und dagegen, dass börsennotierte Unternehmen mit Wohnungen Profitmaximierung betreiben.

许多柏林租户的倡议为公投的成功做出了贡献,共同反对过高的租金,反对市公司通过公寓实现利润最大化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ich habe ihn vorhin gefragt: Vor dem Hintergrund regelmäßig überhöhter und gesundheitsgefährdender Stickoxid-Konzentrationen in Stuttgart, Köln und anderswo: Haben Dieselfahrzeuge in der Stadt überhaupt noch eine Zukunft?

我早些时候问他:在斯图加特、科隆和其他地方氮氧化物浓度经超标和有害的背景下:柴油车在城市中还有未来吗?

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年4月合集

Die überhöhten Kosten des Ausbaus von Zumas Villa in der Provinz KwaZulu-Natal, in den umgerechnet mehr als 20 Millionen Euro flossen, sei die Schuld der angeheuerten Bauunternehmer, so Zuma.

祖马说,扩建祖马在夸祖鲁-纳塔尔省的豪宅的成本过高, 相当于超过 2000 万欧元, 这是雇用的承包商的错。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lasst uns an einen Tisch setzen und über die Zukunft reden – pragmatisch und nicht ideologisch überhöht, mit dieser Vollmitgliedschaftsfrage –, reinen Tisch machen und die Tür öffnen für ein neues Kapitel der Partnerschaft.

让我们坐下来, 讨论未来——务实地而不是意识形态的夸大, 讨论正式成员的问题——清理桌子,打开伙伴关系新篇章的大门。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

" Damit die anderen Marktteilnehmer, also von Unternehmen, nicht durch überhöhte Preise letztendlich zu viel zahlen müssen oder schlechte Qualität kriegen, also dass Unternehmen sich bemühen müssen um die Kunden, indem sie gute Angebote machen."

“这样其他市场参与者,即公司,最终不必通过过高的价格或质量差来支付太多费用,即公司必须努力通过提供良好的报价来吸引客户。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf Dauer sind künstlich überhöhte Preise aber nicht so einfach aufrecht zu halten.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beidbeinig, beide, beide vertragsverhältnisse werden im ausland häufig nach anderen regeln interpretiert als in deutschland, beidemal, beiden, beider, beiderhalb, beiderlei, beiderseitig, beiderseits,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接