Gegenstand: alle inhaltlichen und administrativen Aspekte des Projekts, insbesondere die Erbringung der Leistungen, ihre Aktualität und Relevanz
涵盖该项目所有实务行政方面,侧重于项目产出交付、其及相关。
Mitgliedstaaten und Interessenträger der Vereinten Nationen hoben in ihren Rückmeldungen die Qualität und die Aktualität der Evaluierung, ihre Schwerpunktsetzung auf systemische Fragen sowie ihre organisationsweite Querschnittsanalyse hervor.
会员国联合国益攸关方在反馈意见中强调该评价、及它对系统问题重视以及它对贯穿各领域全组织问题分析。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung zur Aktualität der internetgestützten Öffentlichkeitsarbeit: Die Sachverständigengruppe befürwortet die Entwicklung eines gemeinsamen Managements der Web-Seite durch den Amtssitz und die Feldmissionen, wobei der Amtssitz die Aufsicht behalten würde, die Missionen jedoch über Mitarbeiter verfügen würden, die im Rahmen vorgegebener Präsentationsstandards und -leitlinien selbst Inhalte produzieren und ins Netz stellen könnten.
关于互联网新闻及关键建议摘要: 小组鼓励总部外地特派团制订网址共同管理办法,按照这种办法,总部将继续进行监督,但各特派团将授权工作人员编制登载符合基本报告标准政策万维网资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Die Aktualität der Ergebnisse ist natürlich schon ein wichtiger Punkt, wenn wir dann auch gerade Strukturdaten erheben, die, wenn die dann mehrere Jahre alt sind, natürlich an Bedeutung bzw. an Sinnhaftigkeit für die Planung einfach verlieren" .
“当,当我们收结构数据时,结果的时事性是一个重要的点,如果这些数据已经存在了好几年,当就失去了它们对规划的重要性或意义”。