有奖纠错
| 划词

Nicht jeder Alter will im Altenheim bleiben.

并不是每个院待着。

评价该例句:好评差评指正

Alte Menschen gehen oft ins Altenheim.

常去院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bruchdehnung, Bruchdurchbiegung, Bruchebene, Brucheinklemmung, Brucheinschnürung, bruchempfindlich, Brüchenwaage, Bruchfaktor, Bruchfalte, Bruchfeld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Er sucht nach Altenheimen. Er denkt, dass das gut für mich ist.

他在找养老院。他觉得,这对我来说很好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Und gerne die Pflegekräfte des Altenheims im Strategiespiel " Othello" abgezockt.

并欣然在策略游戏《黑白棋》中扯掉了养老院护士们。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die neue Tora-Rolle wird Holocaust-Überlebenden in einem Altenheim in Israel übergeben.

律法书卷轴将在色列一家养老院赠送给大屠杀幸存者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

" Wie viel Altenheime bald gebraucht werden zum Beispiel" .

“例如,很快将少家老人院”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Verkauft wurden auch etliche Krankenhäuser oder Altenheime an Investoren.

医院和养老院也被卖给了投资者。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月合集

Denn es wird nicht nur gefeiert, sondern die beiden müssen in ihren Kostümen auch Altenheime, Schulen oder Krankenhäuser besuchen.

因为不仅庆祝,两人还盛装拜访老人家、学校或医院。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Auch jetzt gerade übrigens: in Krankenhäusern oder Polizeiwachen, bei der Feuerwehr oder im Altenheim, im In- und im Ausland.

即使是现在,顺便说一句:在医院或察局,在消防队或老人院, 在国内外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Und als Ehrengäste geladen wurden auch Ärzte und Pflegekräfte, die sich im Kampf gegen Corona in Krankenhäusern und Altenheimen besonders hervorgetan haben.

还有医生和护士,在医院和养老院与冠状病毒斗争中表现突出医生和护士,也被邀请作为主宾。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Zu aller erst dürfen sich deswegen sehr alte Menschen impfen lassen, also alle ab 80 Jahren und alle, die in Altenheimen leben.

首先, 允许非常老人接种疫苗,即所有 80 岁人和住在老人院每个人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Der nachdenkliche 26-Jährige hat daheim in Syrien Wirtschaft studiert, sucht einen Ausbildungsplatz als Zahntechniker oder Informatiker und macht ein Praktikum im Altenheim.

这位26岁年轻人在叙利亚家中学习经济学,正在寻找牙科技师或计算机科学家学徒, 并在老人院实习。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Der Anteil der dementen Menschen an der Vermissten-Statistik, die nicht mehr nach Hause oder ins Altenheim zurückfinden, wird von Ermittlern als hoch eingeschätzt.

调查人员估计,在失踪人口统计中,患有痴呆症人无法再找到回家或去疗养院比例很高。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Auch in der Corona-Pandemie waren viele Soldatinnen und Soldaten hier in Deutschland im Einsatz, sie haben z. B. in Altenheimen oder Test- und Impfzentren geholfen.

在电晕大流行期间,许士兵也被部署在德国。 B. 在老人院或测试和疫苗接种中心提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dann gibt es eben halt auch das Bundessprengstoffgesetz her, dass in der Nähe von Krankenhäusern, Altenheimen und dergleichen, Kirchen, nicht geschossen werden darf aufgrund des Lärms.

然后还有联邦爆炸物法,它规定在医院附近,老人院之类,教堂,因为噪音大是不允许开枪

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Weil die neu ausgebildeten Pfleger dann alle auch die Möglichkeit haben, im Krankenhaus zu arbeiten – und dort wird im Durchschnitt 500 Euro mehr bezahlt, als im Altenheim.

因为新培训护士都有机会在医院工作,而且平均比老人院付500欧元。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Es handelt sich darum, alten, behinderten Menschen eine warme Mittagsmahlzeit ins Haus zu bringen, damit sie eben noch lange in ihren Wohnungen bleiben können und nicht gezwungen sind, in ein Altenheim zu gehen.

B: 就是把年老体弱人带进家里吃一顿暖暖午饭,这样他们就可在家里长住,而不是被迫去老人院。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Nur so glaubte der Staat vorausschauend planen zu können, wo zum Beispiel Schulen geschlossen, Krankenhäuser, Spielplätze oder Altenheime eröffnet, Universitäten bezuschusst, Sozialwohnungen oder Kanalisationen gebaut oder öffentliche Verkehrsmittel geschaffen oder erweitert werden mussten.

这是国家认为它可提前计划唯一方式,例如,必须关闭学校,开放医院、游乐场或老人院,必须补贴大学,必须建造社会住房或污水处理系统,或者必须提供公共交通工具。被创建或扩展。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Jahrelang standen dort die Räume eines ehemaligen Altenheimes leer, doch seit Ende 2011 bieten sie Platz für eine neue, so noch nie dagewesene Idee: auf sechs Etagen sollen internationale Künstler und Flüchtlinge miteinander leben und arbeiten.

一座前退休之家房间在那里空置年,但自 2011 年底来, 它们一直在为一个前所未有新想法提供空间:国际艺术家和难民应该在六层楼一起生活和工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Chrupalla:  Wir sind nach wie vor der Meinung, dass natürlich Risikogruppen isoliert gehören, wie zum Beispiel Altenheime, wo es natürlich hauptsächlich auch dort zu den Problemfällen geführt hat. In Schulen und Kindergärten gab es diese Problemfälle nicht.

Chrupalla:我们仍然认为风险人群当然应该被隔离,例如老人院, 这当然主导致那里问题病例。 这些问题在学校和幼儿园都不存在。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Sie arbeitet erst noch weiter in ihrem Beruf als Hauswirtschafterin im Altenheim.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ulrichs Vater Heinrich musste vorübergehend ins Altenheim.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Bruchgeräusch, Bruchglas, Bruchgrenze, Bruchhefe, Bruchhypothese, bruchig, brüchig, Brüchigkeit, Brüchigwerden, Bruchkante,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接