有奖纠错
| 划词

Morphologische Angleichung ist ein Phänomen der sprachlichen Morphologie.

态同化是语态学的一

评价该例句:好评差评指正

Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.

同化作用是一个生物学概念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gezücht, gezuckert, gezündet, Gezweig, gezwirnt, Gezwitscher, gezwungen, gezwungene Konvektion, gezwungenermaßen, Gezwungenheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Was ich jetzt als positiv empfinde, ist die Angleichung des Gehaltes von Grundschullehrkräften auf A13.

我认为较好的一点是,小学教师的薪资整到了A13级别。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach wie vor ist der Transformationsprozess, der Angleichung der Lebensverhältnisse also, voll im Gange.

转型过程,即生活条件的整,仍在紧锣密鼓地进行中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181合集

Könnte man nicht wenigstens über eine Angleichung der Arzthonorare die Auswüchse der Zwei-Klassen-Medizin angehen?

难道不能通过整医生的收费来至少解决两级医疗的过度问题吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听 202212合集

Das Geld ist für die Angleichung der Lebensverhältnisse in den Jahren 2023 bis 2027 bestimmt.

这笔钱用于 2023 至 2027 的生活条件等。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20234合集

Laut Arbeitsministerium wird damit die Angleichung von Ost und West ein Jahr früher erreicht als vorgesehen.

据劳动部称,东西方的协计划提前一实现。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

57 Forderungspunkte der EVG liegen auf dem Tisch, darunter eine Angleichung der Löhne zwischen Nord und Süd.

EVG 提出了 57 点要求,包括南北工资均等化。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20179合集

Im Rahmen einer EU-weiten Angleichung der staatlichen Leistungen für Asylbewerber seien entsprechende Kaufkraftzuschläge für einzelne Staaten denkbar.

作为欧盟范围内为寻求庇护者提供的国家福利协的一部分,可以考虑对各个国家征收适当的购买附加费。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20182合集

Die Sozialdemokraten wollen zudem eine Angleichung der Arzthonorare für Kassen- und Privatpatienten erreichen.

社会民主党还希望实现医疗保险和私人病人的医生收费一致。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und die Angleichung von Standards betrifft noch andere Bereiche: Zum Beispiel die Finanzmärkte, die in den USA seit der Finanzkrise stärker reguliert sind.

如金融市场,美国由于经融危机,对金融市场的管控更加严格。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20179合集

Der Innenminister forderte auch eine Angleichung der Asylverfahren und einen einheitlichen Rechtsschutz.

内政部长还呼吁统一庇护程序并提供统一的法律保护。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das heißt Kultur im ländlichen Raum, die Menschen dort mitzunehmen und dafür zu sorgen, dass eben auch die Angleichung der Lebensverhältnisse zwischen den einzelnen Regionen funktioniert.

这意味着农村地区的文化, 那里的人们带到你身边,并确保各个地区的生活水有效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20136合集

Wenn es um die Angleichung von Industriestandards geht, werden wohl beide Seiten weiterhin viel Finesse an den Tag leben, um sich die unliebsame Konkurrenz vom Leib zu halten.

整行业标准方面, 双方可能会继续表现出高超的技巧, 以阻止不受欢迎的竞争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911合集

Sie sehen nur eine wirtschaftliche Annäherung vor, etwa eine Angleichung der Steuergesetze oder der Agrarsubventionen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ggT, ggT (größter gemeinsamer Teiler), ggv, ggvbinsch, ggve, ggvs, gh, Ghadämis, Ghana, Ghanaer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接