有奖纠错
| 划词

Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.

不懂接的最基本准则,否则早就道歉了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat bei der Auseinandersetzung den Anstand gewahrt.

在争有礼有节。

评价该例句:好评差评指正

Ihm fehlt jedes Gefühl für Anstand.

一点也不懂礼貌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Förderventil, Förderverein, Förderverlauf, Fördervermögen, Förderversuch, Fördervolumen, Fördervorgang, Förderwagen, Förderwagenbremse, Förderwasserspiegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Lehr'n Sie ihm Anstand und Subordination! (Schafskopf, eitler Tropf, ungezogner Lümmel! )

请教会他什么叫规矩服从(笨猪,脑子进水的蠢货,没教养的臭流氓)!

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als Schwein wird bezeichnet, wer hinterhältig und gemein ist, oder wer die Grenzen von Anstand und Moral ständig verletzt.

偷偷摸摸的人会被认为猪,而那些不断侵犯挑战德界限的人也会被认为猪。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Wikinger sind ungehobelte Kraftprotze ohne Anstand, ohne Kultur!

维京人粗鲁的肌肉男,没有礼貌,没有文化!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Er wolle den Anstand zurück in den politischen Alltag bringen.

他想把体面带回日常政治生活。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Anstand statt Populismus und ein Bekenntnis zur EU und den transatlantischen Beziehungen.

正派而不民粹主义,以及对欧盟跨大西洋关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Was die Demokratie brauche, seien selbstbewusste Bürger mit Tatkraft, Anstand und Solidarität, sagte Steinmeier laut vorab verbreitetem Redetext.

根据提前分发的演讲稿, 施泰因迈尔说, 民主需要的充满活力、正派团结的自信公民。

评价该例句:好评差评指正
总统演讲精选

Meine Damen und Herren, neben den nackten Paragrafen von Gesetzen gibt es noch den politischen Anstand.

女士们,先生们,除了光秃秃的法律条文,我们还有政治正派。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Und sie haben nicht mal den Anstand ihnen in die Hose zu machen! Dermaßen verwöhnt die alten Säcke! Nichts tun sie für einen!

而且他们甚至没有礼貌惹恼他们!这些老家伙那么坏!完全不为我着想!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

" Im Grunde geht es ja um die Durchsetzung von Regeln des Anstands und nicht nur um die Durchsetzung von Rechtsvorschriften" .

“基本上,这关于执行正派规则,而不仅仅执行立法。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich meine, da kann erwartet werden, dass Dinge wie Transparenz, Ehrlichkeit, Offenheit, ein gewisser Anstand im Umgang mit anderen Menschen erwartet werden kann.

我的意思可以预料到诸如透明、诚实、开放、与他人打交时的某种体面之类的事情可以预料的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Die Flugblätter waren angereichert mit Bildungsgut, versehen mit Zitaten von Goethe und Schiller, appellierten an Anstand und sittliche Gefühle und riefen zum Widerstand gegen das Unrechtsregime auf.

传单内容丰富了教育材料, 引用了歌德席勒的话,呼吁体面德感情, 并呼吁抵抗不公正的政权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Dort gibt es doch einige Erscheinungen, die grenzwertig sind und sogar jenseits der Grenze des Anstandes sind, aber auch das, die Arbeit mit schmutzigen Tricks, ist ein Teil dieses Wahlkampfes.

虽然有些现象有些过分,甚至超出了正派的底线,但这种卑鄙手段也这次竞选的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf der einen Seite die wertfreien Notwendigkeiten des Lebens, auf der anderen Gerechtigkeit, Anstand, Moral.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube, dass dieses Thema " Anstand" bei der Bezahlung von Managern und das Leistung auch bezahlt werden soll, das ist richtig - also, wenn der Erfolg da ist.

评价该例句:好评差评指正
Tannöd

Also ich versteh das nicht. Ich hätte da wirklich keinen Bissen runtergekriegt, aber anbieten hätten sie einem schon was können, finde ich. Das gehört sich einfach so. Das gebietet doch der Anstand, oder?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ford-werke ag., Före, forebrain, Forecast, forecasting, foreclosure, foreign, Foreign currencies, foreign worker, Foreign-currencies,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接