有奖纠错
| 划词

Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.

联合国面对一个最严重挑战是工作量增加而资源没有相应增加问题。

评价该例句:好评差评指正

Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können.

有时候,这两个域主任或政治干事现有工作量使他们无法专门承担这一角色。

评价该例句:好评差评指正

Eine einprozentige Abgabe auf diese 1,2 Milliarden Dollar ergäbe zusätzliche 12 Millionen Dollar, die es dem Amtssitz ermöglichen würden, die stärkere Arbeitsbelastung effektiv zu bewältigen.

如果对此12亿美元附加计费用1%,则可增加1 200万美元,这可使总有效地应付这种工作量增加。

评价该例句:好评差评指正

Von einem Vertreter der Hauptabteilungen wurde jedoch angemerkt, dass das Disziplinaruntersuchungsverfahren insgesamt zu langwierig sei, obgleich er sich der großen Arbeitsbelastung der wenigen Mitarbeiter bewusst sei.

不过,有一位门代表指出调查程序过于漫长,虽然该代表也承认该司人员少而任务多状况。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden die Überprüfungen der Sicherheitsvorkehrungen und der Durchführung periodischer Gefahreneinschätzungen auf Grund der täglichen Arbeitsbelastungen im Feld oft verschoben.

日常工作繁重,有关保安安排审查和定期对威胁进行评估往往要延迟进行。

评价该例句:好评差评指正

Ferner beeinträchtigten fehlende Referenzgrößen und das Nichtvorhandensein einer aussagekräftigen Analyse der mit Rekrutierungstätigkeiten verbundenen Arbeitsbelastung die Fähigkeit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, realistische Bewertungen ihres Ressourcenbedarfs anzustellen und diesen zu rechtfertigen.

于没有基准,也没有对征聘活动工作量进行适当分析,致使维持和平行动切实评估和证明其资源要求具有合理性能力受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die hauptsächlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und übermäßiger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der Fähigkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.

应当强调,偏重知识积累,提倡竞争和导致儿童作业负担过重教学类型可能会严重妨碍儿童和谐发展,不能最充分地发挥儿童能力和才智。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hierarchieform, Hierarchiegrenze, Hierarchien, Hierarchiestufe, hierarchisch, hierarchisieren, Hierarchisierung, hieratisch, hierauf, hieraus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesthemen 2022年10月合集

Die Piloten fordern eine Reduzierung ihrer Arbeitsbelastung.

飞行员要求减少他们的作量。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Sie wissen, die Arbeitsbelastung wird weiter zunehmen.

你知道作量继续增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Die Folge für die Pflegenden: Hohe Arbeitsbelastung bei dürftiger Bezahlung.

护理人员的后作量大, 资低。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2 写作范文

Aufgrund einer hohen Arbeitsbelastung komme ich momentan nicht mehr mit meiner Arbeit im vereinbarten Zeitrahmen hinterher.

由于作量大, 我目前无法在约定的时间内完成作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Arbeitsbelastung von Landarzt Eckart Lummert in Hänigsen bei Hannover nimmt zu.

汉诺威附近哈尼格森的乡村医生埃特·卢默特 (Eckart Lummert) 的作量增加了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Und die Arbeitsbelastung für die vorhandenen Lehrkräfte ist riesig, nicht zuletzt durch die Folgen der Corona-Pandemie.

现有教师的作量巨大,尤其由于电晕大流行的后

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heinemann: Welche Arbeitsbelastung ist denn mit dem Amt eines stellvertretenden Fraktionsvorsitzenden im Deutschen Bundestag verbunden?

海涅曼:与德国联邦院副组组长职位相关的作量多少?

评价该例句:好评差评指正
歌德B2 写作范文

Ich habe Verständnis für die Arbeitsbelastung in der Firma und weiß, dass Sie sicherlich auch in vielen Bereichen gefordert sind.

我了解公司的作量,也知道你肯定在很多方面受到挑战。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Gründe dafür sind vielfältig: Hohe Arbeitsbelastung, Stress und ständige Erreichbarkeit sorgen dafür, dass wir die Alltagsprobleme mit in die Nacht nehmen.

其原因多方面的:高作负荷、压力和随时待命导致我们晚上也不得安宁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Ja, ein konkretes Projekt steht ja auch sehr bald schon an: eine Studie zur Arbeitsbelastung von Gymnasiallehrern - worum geht es da genau?

Böddeker:的,很快就有一个具体的项目:一项关于高中教师作量的研究——具体关于什么的?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Wegen der hohen Arbeitsbelastung durch die Pandemie hat das Unternehmen vor wenigen Wochen angekündigt, allen Beschäftigten im Konzern eine zweite Corona-Prämie in Höhe von noch einmal 300 Euro zu zahlen.

由于大流行造成的高作量, 该公司几周前宣布,将向集团所有员再支付 300 欧元的第二次冠状病毒奖金。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist ein Vorschusslorbeer, das wissen wir, dem müssen wir gerecht werden, und deshalb erwartet uns in den nächsten Wochen eine extrem harte Arbeitsbelastung, die der Belastung auf dem Höhepunkt der Corona-Pandemie in nichts nachsteht.

我们知道这一个预先的桂冠, 我们必须不辜负它, 这就为什么在接下来的几周里等待我们的极其艰巨的作量, 这绝不亚于电晕大流行高峰期的压力。

评价该例句:好评差评指正
dradio

Man versucht, mit dem ECTS-System die Arbeitsbelastung von Studierenden zu messen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die Arbeitsbelastung sei zudem so gestiegen, dass Verbesserungen in vielen Bereichen kommen müssten.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Und einmal war die persönliche Arbeitsbelastung extrem hoch.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hierherbemühen, hierherbitten, hierherbringen, hierherfahren, hierhergehören, hierhergehörig, hierherkommen, hierherlaufen, hierherlegen, hierherleiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接