有奖纠错
| 划词

Die von der Arbeitsgruppe untersuchten schweren Fälle werden nachstehend beschrieben.

任务的重大案件说明如下。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务委员会、各小委员会或工作的会议通常应非公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.

在第33至38次会议期间,工作对案文第二稿进行了二读。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作在第8次会议上听取了民间社会代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Im Berichtszeitraum untersuchte die Arbeitsgruppe schwerpunktmäßig Betrug und Korruption im Energiesektor des Kosovo.

本报告所述期间,工作侧重于科索沃能源部门的欺诈和败问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作提出切实的建议,供安理会审议。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken.

有人表示希望工作的各次会议注重更加实际的问题。

评价该例句:好评差评指正

Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.

维持和平行动工作会议的形式和出席会议可能的应邀者。

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设了政府间工作,来开展所设想的改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还个革新的信息和通信技术工作队。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollten die Arbeitsgruppen ihre Empfehlungen für das System der Vereinten Nationen maßnahmenorientierter gestalten.

工作还应使其提出的建议更适合联合国系统采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.

安理会还鼓励工作促进同科特迪瓦所有各方加强对话。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe hielt außerdem Erörterungen zur Frage des Charakters des Rechtsinstruments ab.

工作还就文书的性质问题进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.

现已设个机构间工作队,负责促进新的多学科办法。

评价该例句:好评差评指正

Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.

联合国机构间与艾滋病毒有关药物问题工作队通过了项关于与艾滋病毒有关药物的战略。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage stützte sich hauptsächlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任务收集和报告的证据和资料为起诉的主要依据。

评价该例句:好评差评指正

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性的开端之后,工作已经超越了当初为它所设想的职能。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet die drei Ausschüsse außerdem, die Zusammenarbeit mit der Arbeitsgruppe nach Resolution 1566 (2004) fortzusetzen.

安全理事会还邀请三个委员会继续与第1566(2004)号决议所设工作合作。

评价该例句:好评差评指正

Es wird vorgeschlagen, dass die fünf größten Truppensteller und Beitragszahler an den Sitzungen der Arbeitsgruppe teilnehmen sollen.

提议五个最大的部队派遣国和资金捐助国应参加工作的会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe wird von den Mitgliedern des Sicherheitsrats für einen Zeitraum von einem Jahr bestimmt.

工作主席将由安全理事会员指派,为期年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dornröschen, Dornröschenschlaf, Dornrose, Dornschaft, Dornschloß, Dornschnalle, Dornschraubzwinge, Dornsegment, Dornspitze, Dornstange,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 2

Mit einer Freundin aus der Arbeitsgruppe habe ich dann auf dem Tennisplatz der Uni bis 5 Uhr Tennis gespielt.

我和一名学习小组的女同学在学校的,一直到下午五点。

评价该例句:好评差评指正
大学

Der repräsentative Hahn-Meitner Bau, benannt nach dem Chemiker Otto Hahn und der Physikerin Lise Meitner, beherbergt zahlreiche Arbeitsgruppen der Biochemie.

著名的哈恩-梅特纳大楼以化学家奥托-哈恩和物理学家莉斯-梅特纳的名字命名,里面有许多生物化学研究小组。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Bis dahin soll eine Arbeitsgruppe Vorschläge entwickeln.

在此之前,一个作组将制定提案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dazu haben wir jetzt eine weitere Arbeitsgruppe im GTAZ eingerichtet.

为此,我们现在已经在 GTAZ 中设立了另一个作组。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月

" Es haben neun Arbeitsgruppen berichtet und es war erst einmal sehr ermutigend."

“九个作组进行了报,一开始就非常令人鼓舞。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Geleitet wird diese Arbeitsgruppe von Claudia Schmid aus der Berliner Justizverwaltung.

作组由柏林司法部的 Claudia Schmid 领导。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

Eine Arbeitsgruppe soll im Laufe des Tages Lösungsmodelle erarbeiten.

一个作组将在一天中开发解决方案模型。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月

Das verlautete in Brüssel aus dem Umfeld einer Arbeitsgruppe, die versucht, vor allem russische Fehlinformationen aufzudecken.

这是一个作组在布鲁塞尔宣布的,该作组正试图特别揭露俄罗斯的错误信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月

Die Regierung Nicaraguas hat eine Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen des Landes verwiesen.

尼加拉瓜政府已将一个联作组驱逐出该

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Derzeit sitzt eine Arbeitsgruppe der Ampel-Parteien zusammen, um auch in Sachen Finanzierung eine tragfähige Lösung zu präsentieren.

红绿灯各方的一个作组目前正坐在一起,以便在融资方面提出可行的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es wurden Arbeitsgruppen gebildet, in denen die verschiedenen Aspekte des demografischen Wandels beleuchtet werden.

成立了作组,其中审查了人口变化的各个方面。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Beide Seiten vereinbarten, eine ständige Arbeitsgruppe einzurichten, wie das in dem Konflikt vermittelnde norwegische Außenministerium mitteilte.

据调解冲突的挪威外交部称, 双方同意成立一个常设作组。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月

Anschließend werden 15 Spitzenvertreter der drei Parteien in einer erweiterten Kerngruppe und später in Arbeitsgruppen zusammenkommen.

然后,三个政党的 15 名最高代表将聚集在一个扩展的核心小组中,然后再组成作组。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Seit fast zwei Jahren sitzt eine Arbeitsgruppe des Bundestages an der Frage: Wie könnte man den Alkoholkonsum reduzieren?

近两年来,联邦议院的一个作组一直在研究这个问题:如何减少酒精消费?

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年5月

Den verschiedenen Instituten und Arbeitsgruppen am Forschungszentrum CERN in Genf fehlte eine gemeinsame Infrastruktur zum Austausch von Informationen.

位于日内瓦的 CERN 研究中心的各个研究所和作组缺乏用于交换信息的通用基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Seine Arbeitsgruppe wolle deshalb weiter über die Aliens in den Böden der Arktis forschen.

因此,他的作组希望继续研究北极土壤中的外星人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Gespräche in einer Reihe von Arbeitsgruppen könnten womöglich im September starten, sagte de Mistura im UN-Sicherheitsrat in New York.

德米斯图拉在纽约诉联安理会, 一些作组的会谈可能会在9月开始。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn Sie nun Umverteilungsdebatten führen, wenn Sie Arbeitsgruppen einführen, die über die Wiedereinführung der Vermögenssteuer diskutieren, verschlechtern Sie das Investitionsklima.

如果你现在有再分配辩论,如果你成立作组来讨论重新引入财富税,你会恶化投资环境。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月

Sie bildeten im Oktober vergangenen Jahres eine Arbeitsgruppe mit dem Ziel, ein Maßnahmenpaket für mehr Akzeptanz für die Energiewende zu erarbeiten.

去年 10 月, 他们成立了一个作组,旨在制定一揽子措施来提高人们对能源转型的接受度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月

Man stehe hier noch ganz am Anfang einer Entwicklung, sagt Dirk Behrendt, der als Berliner Justizminister die entsprechende Arbeitsgruppe mitgeleitet hat.

其中一个仍处于发展的最初阶段,他是柏林司法部长, 是相关作组的联负责人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dorthinab, dorthinauf, dorthinaus, dorthinein, dorthinunter, dortig, dortig-, Dortmund, Dortmund-Ems-Kanal, dortselbst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接