有奖纠错
| 划词

Der Plan leidet keinen Aufschub.

不容拖延。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache leidet keinen Aufschub.

这件事不容拖延。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache duldet keinen Aufschub.

(雅)这件事刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt mit Sorge Kenntnis von dem neuerlichen Aufschub der Wahlen in Haiti und hofft in diesem Zusammenhang, dass es die Verzögerung im Wahlkalender ermöglichen wird, die logistischen und technischen Probleme zu lösen und so transparente, alle Seiten einschließende, freie und faire Wahlen zu gewährleisten.

安理会关切地注意到地选举又一次延后,并在这方面希望选举日程的推迟将能解决后勤问题,确保得以举行透明、包含各方、自由公正的选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Detacheur, detachieren, Detachiermittel, Detachierpistole, Detachur, Detail, detailanalysen, Detailangabe, Detailansicht, Detailaufnahme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Dieser Verhaftsbefehl muß ohne Aufschub in die Gerichte - ein andrer von euch wird den Hofmarschall zu mir bitten.

这份逮捕令立刻送到法院去——同时再派个人去请侍卫长来见我。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174月

Versuche, in letzter Minute einen gerichtlichen Aufschub zu erhalten, waren zuvor gescheitert.

此前曾试图获得最后一刻法庭停顿,但均以失告终。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20174月

Versuche seiner Anwälte, in letzter Minute einen gerichtlichen Aufschub zu bekommen, waren gescheitert.

律师试图让他在最后一刻离开法庭,但都失

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197月

Während Johnson keinerlei Verzögerungen erlaubte, war Hunt bereit, einen kurzen Aufschub zu gewähren.

虽然约翰逊不允许任何延误,但亨特愿意给予短暂缓刑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207月

Nach zweimaligem Aufschub wegen schlechten Wetters ist die erste Mars-Mission der Vereinigten Arabischen Emirate gestartet.

在因恶劣天气而推迟两次后, 阿拉酋长国启动其首次火星任务。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20193月

Zehn Tage vor dem geplanten EU-Austritt strebt die britische Premierministerin Theresa May einen Aufschub des Brexit-Termins an.

在计划退出欧盟十天前, 英国首相特蕾莎·梅打算推迟脱欧日期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月

Alfred Dierlamm, Verteidiger von Markus Braun, will sich heute nicht dazu äußern, welchen Aufschub man benötige.

阿尔弗雷德·迪尔拉姆,马库斯·布劳恩后卫,今天不想评论需要延迟什么。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月

Der IWF hat schon klar gemacht, Griechenland keinen Aufschub für die fällige Ratenzahlung gewähren zu wollen.

国际货币基金组织已经明确表示, 它不想让希腊延迟支付到期分期付款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712月

" Es galt zu betonen, dass das für uns ein sehr wichtiger Vorgang ist, der keinen Aufschub duldet" .

“重要是要强调,这对我们来说是一个非常重要过程,不能推迟” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月

Der IWF gewährt der Regierung in Athen Aufschub für eine eigentlich am Freitag fällige Kredittranche in Höhe von 300 Millionen Euro.

国际货币基金组织允许雅典政府推迟本周五到期 3 亿欧元贷款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197月

Es half nichts, die Fronten weichten sich zwar leicht auf, aber es reichte abermals nicht. Als einziger Ausweg aus der Sackgasse bot sich ein Aufschub an.

它没有帮助,前线略微软化,但同样,这还不够。摆脱僵局唯一出路是推迟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mit dem Aufschub in die Kommission bedeutet das in den nächsten drei Jahren, also bis dieses Ziel überhaupt noch erreicht werden kann, wird es nicht wirklich zur Kohleabschaltung kommen.

随着委员会推迟, 这意味着在未来三内,即在完全实现这一目标之前, 不会真正关闭煤炭。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20149月

Mit dem Aufschub solle Zeit gewonnen werden, um die Waffenruhe zu bewerten.

评价该例句:好评差评指正
DW 常速

Nach zweimaligem Aufschub wegen schlechten Wetters ist die erste Mars-Mission der Vereinigten Arabischen Emirate gestartet. Eine japanische Rakete mit der Mars-Sonde " Al-Amal" (" Hoffnung" ) an Bord hob in der Nacht zum Montag vom japanischen Weltraumbahnhof Tanegashima ab.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Detailkauf, Detailkonstruktion, Detailkontrast, detaillieren, detailliert, detaillierter Bodenaufbau, Detaillierung, Detaillierungsgrad, Detaillist, Detailpreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接