有奖纠错
| 划词

Er (Die Sache) hat keine Aussicht auf Erfolg.

他(这事)有成功的

评价该例句:好评差评指正

In dem Betrieb eröffneten sich ihm gute Aussichten.

在这家工厂里他很有发展前途。

评价该例句:好评差评指正

Die Bäume verdecken die Aussicht auf die Straße.

树林遮住了眺街道的视线。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gebäude versperrt mir die Aussicht.

一幢建筑物遮住了我的视线。

评价该例句:好评差评指正

Die Bäume raubten mir die Aussicht.

(雅)树木挡住了我的视线。

评价该例句:好评差评指正

Vom Turm hat man freie Aussicht.

楼塔上视野开阔。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht Aussicht auf Erfolg (auf eine gute Ernte).

成功(丰收)在

评价该例句:好评差评指正

Hast du schon eine neue Stelle in Aussicht?

你有得到新

评价该例句:好评差评指正

Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.

国事访问预计为期一周。

评价该例句:好评差评指正

Die Aussicht ist durch das dichte Buschwerk zugewachsen.

茂密的灌木丛遮了远眺的视线。

评价该例句:好评差评指正

Das sind ja hübsche Aussichten.

(口,讽)前景可美妙着呢。

评价该例句:好评差评指正

Er hat (keine) Aussicht zu gewinnen.

他()有得胜。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere, 16-prozentige Senkung wird für die neunundfünfzigste Tagung in Aussicht genommen.

已提议将提交第五十九届会议的报告再减少16%。

评价该例句:好评差评指正

Eine Überraschung steht in Aussicht.

预计会有出乎意料的事。

评价该例句:好评差评指正

Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen.

我将这个反应视为对我们实行必要的全系统改革的前景发出的一个积极信号。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und größere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.

援助效力得到提高,实现了节约,交易成本显然将进一步降低。

评价该例句:好评差评指正

Leider muss ich zu dem Schluss kommen, dass die Aussichten für rasche und wesentliche Fortschritte auf diesem Gebiet schlecht sind.

我只好得出以下结论:在这一领域很快取得重大进展的前景十分渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Schreibt man die derzeitigen Trends fort, so sind die Aussichten, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, sehr gemischt, wobei signifikante inter- und intraregionale Unterschiede bestehen.

按照目前的趋势,实现千年目标的前景注定是令人喜忧交织,各区域之间以及区域内部有明显差异。

评价该例句:好评差评指正

Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.

关于成员标准的各种建议不可能改变这种情况,反而可能使问题进一步政治化。

评价该例句:好评差评指正

Von hier hat man eine gute Aussicht.

从这里人们能眺到很美的风光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die besten Jahre, die betriebsvorschriften und arbeitsrichtiinien für versuchwagenfahrer sind zu beachten., die beurteilung erfolgt unter normalsicht und natürlichem licht mit bloßem auge., die beurteilung wird 2 h nach der entnahme durchgeführt., die beurteilungsaussage erlischt automatisch 3 jahre nach erteilung der freigabe sowie bei änderung der formulierung des schmierstoffes und/oder des herstellungsprozesses und/oder des -ortes., die bewirtschaftete fläche, die bewirtschaftete Flächedie kultivierte Fläche, die bindung des filzes muß so fest sein, daß beim trans-port und bei der verarbeitung kein aufblättern erfolgt., die bitumenfolie vwrd nach prüfverfahren a auf das stufenblech (prufbtech 2) aufgeschmolzen., die bluttransfusion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Das sind schlechte Aussichten für eine Pflanze, hatte der kleine Prinz festgestellt.

这对一株植物来说,真走运。”小王子思忖着。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein in Aussicht gestelltes Interview kommt nicht zu Stande.

但他承诺的采访并没有实现。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Allerdings hätten sich die Aussichten durch den starken Euro und die hohen Energiekosten zuletzt etwas eingetrübt.

但由于欧元的强势和高企的源成本,导致出口前景在最后变得有些黯淡。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Nein, ich möchte ein Zimmer mit Aussicht auf dem Berg.

,我想有意见可以眺望山景的房间。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Nur die Aussicht auf mehr Geld führte ihn zu den Immobilien.

然而更有利益的前景使特朗普转到动产。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Staatsanwaltschaft Lüneburg hat das Verfahren inzwischen eingestellt, wegen mangelnder Aussicht auf Erfolg.

由于胜诉可,吕讷堡检机关随后这个案件。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Damit kann man die Aussichten auf ein erfolgreiches Studium realistischer einschätzen.

够更真实地评估学生成功完成学业的前景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Jetzt aber erstmal ausruhen und die Aussicht auf Paris genießen.

但现在先休息一下,欣赏一下巴黎的风景。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Da Reformen für die Veto-Mächte höchstwahrscheinlich einen Machtverlust bedeuten würden, sind die Aussichten für ihr Einverständnis nicht sehr gut.

由于改革很可意味着否决权的丧失,因此,达成一致的前景并十分光明。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Was jetzt noch fehlt: eine chillige Bar mit Aussicht, zum Verweilen.

现在仍然缺少的是:一个景观让人驻足的凉爽惬意的酒吧。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Man fährt etwa eine halbe Stunde von Viznau aus und die Aussicht dort oben ist fantastisch.

人们从菲茨瑙出发驾车行驶半个小时,上面的景色很迷人。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Als Grund für die verbesserten Aussichten wurden der gesunkene Ölpreis, der günstige Euro-Wechselkurs und das geplante Konjunkturprogramm der Bundesregierung genannt.

专家称前景变好是因为油价的降低,有利的欧元汇率和联邦政府要实施的景气计划。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Na, das ist doch mal ne Aussicht.

嗯, 这是一个前景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Vielen Dank für die Aussichten, Carsten Schwanke.

谢谢你的前景,卡斯滕·施万克。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Scheitert sie, ist die Aussicht auf's Kanzleramt schnell verbaut.

如果失败, 总理办公室的前景很快就被封锁

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Ganz besonders schätzt er aber die Aussicht auf das Nachbargebäude.

但他特别欣赏邻近建筑物的景色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Nur dann hat ihre gemeinsame Liste Aussicht auf Erfolg.

只有这样,他们的联合名单才有成功的机会。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Menschen aus diesen Ländern haben praktisch keine Aussicht auf Asyl.

来自这些国家的人几乎没有获得庇护的前景。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Dafür aber mit richtig toller Aussicht auf die Region Umbrien.

但可以看到翁布里亚地区的美景。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Leider sind die Aussichten auf bewohnte Planeten dort nicht gerade rosig.

幸的是,有人居住的行星的前景并十分乐观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die dämpfungsrückseite soll rauh und uneben sein., die definition und zulässigkeitsgrenzen von ober-flächenfehlern erfolgt sinngemäß nach pv 6581., die deutsche arbeitsgemeinschaft kybernetik, die deutsche bundesstiftung umwelt, die deutsche demokratische Republik, die deutsche elektroindustrie, die deutsche lebensmittelüberwachungsstelle, die deutsche presse-agentu, die deutsche überwachungsstelle, die deutschen exporte nach china,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接