有奖纠错
| 划词

Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.

大集团曾支助过这个机构科学研究。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.

申请没有被当局批准。

评价该例句:好评差评指正

Sein Wirkungsbereich als Leiter dieser Behörde ist sehr groß.

作为这个行政机关领导,他权范围是很大

评价该例句:好评差评指正

Er war unerfahren im Verkehr mit Behörden.

他与官方打交道没有经验。

评价该例句:好评差评指正

Eine Einsturzgefahr schlossen die Behörden aus.

有关部门认为大厅不存在危险。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.

别顾问不断支持当事各方以及调解进程。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.

安理会向受害者家属和危地马拉当局表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.

安理会呼吁科迪瓦当局加强该地安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Behörde untersteht unmittelbar dem Ministerium.

该机构直接隶属于部领导。

评价该例句:好评差评指正

Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.

中心当局应确保所收到请求迅速而妥善执行或转交。

评价该例句:好评差评指正

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

员不得在上班期间违规上网。

评价该例句:好评差评指正

Diese Behörde ist ein Wasserkopf.

这个机构过于庞大。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

评价该例句:好评差评指正

Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.

安全理事会感谢联合国选举援助司为黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.

该会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。

评价该例句:好评差评指正

Mit Unterstützung der für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden in Antigua wurden Vorwürfe illegaler Aktivitäten eines Beschaffungsreferenten untersucht.

在安提瓜反洗钱当局协助下,对关于某一采购干事涉嫌进行非法活动指控进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchungsbeauftragten sollen unabhängig von den Verdächtigen und den Behörden, in deren Dienst diese stehen, sachkundig und unparteiisch sein.

调查员应独立于涉嫌施行酷刑及其服务机关,并应具有能力、正无私。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.

不过,在大多数情况下,维持和平行动部作用是协助国家当局恢复和改革其安全安排。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere haben sie unabhängig von jedem Verdächtigen und den Einrichtungen oder Behörden zu sein, in deren Dienst diese stehen.

成员尤应独立于任何涉嫌实施此种行为及其可能服务机构或机关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abwurfschacht, Abwurfschurre, Abwurfstang, Abwurfstange, Abwurfstelle, Abwurfteil, Abwurftest, Abwurftrommel, Abwurfvorrichtung, Abwurfwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Das erschwert es den Behörden allerdings, gegen Schlupflöcher und Steuertricks vorzugehen.

但是这样一来,政府部门就很难在解决因为制度漏洞带来的逃缴税费的问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ehrenamtliche geben Deutschunterricht oder gehen mit Flüchtlingen zu den Behörden, um Anträge zu stellen.

自愿教授德语课,或和难民去有部门提交建议书。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wiley und seine Behörde berufen mehr als 20 Zeugen.

威利和他的传唤了20多名证人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每语阅读

Nun haben sich die Behörden die Computerspiele-Industrie vorgenommen - mit Folgen für die Aktienkurse der Unternehmen.

目前,当局已经对电子游戏行业采取了行动——(该举措)对相公司股价生了很大的影响。

评价该例句:好评差评指正
德语说每语阅读

Rationierungen der lokalen Behörden zwangen die Fabriken in der Industrieregion Guangdong, ihre Produktion zu drosseln.

地方政府的电力配给迫使广东工业区的工厂们不得不(纷纷)减

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Die Behörden würden sie nicht wieder ausreisen lassen.

官方怎么也不会再让她离境的。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Weil wenn ich mit Behörden kommuniziere, brauch ich ein Fax.

因为我会通过传真与政府部门沟通。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Der Verwandte bzw Ehepartner muss über ein regelmässiges Einkommen verfügen und von den Behörden anerkannt sein.

亲属或配偶必须有固定收入,并得到当局的认可。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Behörde heißt passend " Vierjahresplanbehörde" Wie will man Deutschland kriegsfit machen?

被恰当地称为" 四年计划管理局" 。他们打算如何使德国具备战争能力?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Also sollten Behörden und Institutionen als Vorbild gendergerecht sprechen und schreiben.

所以当局和官方构作为示范,应以性别合适的方式书写与发言。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Behörden sollten alles tun, um als möglichst bürgernah wahrgenommen zu werden.

当局应竭尽所能,让人们觉得他们无比贴近民众。

评价该例句:好评差评指正
德语说每语阅读

Auf diese Weise im Ausland gezeugte Kinder können aber unter Auflagen erstmals von den Behörden anerkannt werden.

而通过此种方式在国外孕育的儿童,能够在(符合一定)条件下首次被官方所承认。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wir nehmen sie im Alltag zu Menschen ein, wenn wir unpersönliche Angelegenheiten erledigen, zum Beispiel auf der Behörde.

我们在常生活中处理非人事务,比如在行政时,就与他人保持着这种距离。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Langsame Behörden haben es schwer, großen Konzernen auf die Spur zu kommen.

行事缓慢的政府当局很难快速追踪大型公司的足迹。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Wenn Sie im Besitz eines Beweisstücks sind, müssen Sie es den Behörden aushändigen.

您要是有证据,那得呈交给当局。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Seinen Nachnamen verdankt er einer Aufschrift auf Lebensmittelkarten, die während und nach dem Krieg von den Behörden ausgegeben wurden.

他的姓氏归功于战时和战后当局发放的配给卡上的文字。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

PERSONEN AUF DER STRASSE: Gesundheitssystem. Öffentlicher Nahverkehr. Die Behörden.

医疗系统。公共短途交通。行政

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Behörden müssen den brutalen Markt trockenlegen.

当局必须整改残酷的市场。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Deshalb sollten Behörden davon Abstand nehmen und so sprechen, wie es sich die Mehrheit wünscht.

因此,当局不该这么做,且应按照绝大民众的意愿行事。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wo die Behörden an ihre Grenzen kamen, haben Sie, liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, die Menschen willkommen geheißen.

当政府构达到自己的极限,是你们,亲爱的同胞们,对难民表达了热诚的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abziehbild, Abziehbilder, Abziehbilderdruck, Abziehbildpinzette, Abziehbohle, Abziehbolzen, Abziehbrett, Abziehbürste, Abziehdiamanthalter, Abziehemulsion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接