有奖纠错
| 划词

Wie melde ich die Beschäftigung einer Haushaltshilfe richtig an?

我怎样正确预约雇佣家政助理呢?

评价该例句:好评差评指正

Spaziergänge sind ein wirksames Gegengewicht für Menschen mit sitzender Beschäftigung.

散步对坐着工作的起着一种有效的调剂作用。

评价该例句:好评差评指正

Diese Beschäftigung übte er bis zu seinem Lebensende aus.

他从事这项职业直到去世。

评价该例句:好评差评指正

Glücklicherweise wurden den Frauen weltweit mehr Chancen für entgeltliche Beschäftigung eröffnet.

幸运的是,全世界在为妇女提供有薪就业机会方面一直在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschäftigung von Kindern ist verboten.

禁止雇用童工。

评价该例句:好评差评指正

Die IuK-Technologien sollen auch zur Förderung der Bildung, der Beschäftigung und der Beteiligung junger Menschen an Entscheidungsprozessen eingesetzt werden.

还应当利用信通技术来推动教育、就业及青年对决策进程的参与。

评价该例句:好评差评指正

Er ist nicht nur ein bedeutender Devisenbringer, sondern hat auch einen Multiplikatoreffekt, indem er durch Beschäftigung Einkommen schafft.

贸易不仅仅是赚取外汇的重要手段,而且还可以通过就业创收,从而产生倍数效应。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben das Recht, keinen diskriminierenden Arbeitsbedingungen unterworfen zu werden, unter anderem im Hinblick auf Beschäftigung oder Vergütung.

土著有权不接受任何歧视性劳动件,别是就业和薪水方面的歧视性件。

评价该例句:好评差评指正

Über das Internet können junge Menschen zum Beispiel auf Informationen zu einer Vielzahl sie direkt betreffender Themen, darunter Gesundheit, Bildung und Beschäftigung, zugreifen.

如,青年可以通过因网了解对他们有直接影响的各种问题的信息,包括卫生、教育和就业等。

评价该例句:好评差评指正

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

他的判断是基于他对问题的潜心研究。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.

有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Vereinbarungen mit den Gastländern sowie die Regelungen zwischen dem Sekretariat und den Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen erleichtern oder fördern nicht immer die Beschäftigung von Ehegatten.

联合国同东道国的协定以及秘书处同联合国各机构、基金和方案的安排往往不能方便或鼓励配偶就业。

评价该例句:好评差评指正

Nach Beratung durch die IAO wurden Fragen der Beschäftigung, des sozialen Schutzes, des sozialen Dialogs und der sozialen Grundsätze sowie Arbeitnehmerrechte in einige Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung in Afrika einbezogen.

在劳工组织的建议下,就业、社会保护、社会对话以及工作的原则和权利等问题被纳入了若干非洲减贫战略文件。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang bekräftigen wir unsere Entschlossenheit, den Handel zu liberalisieren und sicherzustellen, dass er in vollem Maße zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der Entwicklung für alle beiträgt.

在这方面,我们重申承诺支持贸易自由化并确保贸易在促进享受到的经济增长、就业和发展方面充分发挥其作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen außerdem unsere Entschlossenheit, den Handel auf sinnvolle Weise zu liberalisieren und sicherzustellen, dass er in vollem Maße zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der Entwicklung für alle beiträgt.

我们还重申致力于名副其实的贸易自由化,确保贸易在促进所有国家的经济增长、就业和发展方面充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben ohne Diskriminierung das Recht auf die Verbesserung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Situation, unter anderem in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Berufsausbildung und Umschulung, Wohnungswesen, Sanitärversorgung, Gesundheit und soziale Sicherheit.

土著民族有权在不受歧视的件下,改善自己在教育、就业、职业培训和再培训、住房、卫生、医疗和社会保障等方面的经济和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Die globalen Entwicklungsfragen sind miteinander verflochten, doch liegen die entsprechenden Zuständigkeiten in den Regierungen der Einzelstaaten in der Regel bei verschiedenen Fachministerien (Handel, Entwicklungshilfe, Verschuldung, Landwirtschaft, Umwelt, Arbeit und Beschäftigung, Gesundheit und Bildung).

全球性的发展问题是相互关联的,但在各国政府之中,通常分别由主管不同事务的部(贸易、援助、债务、农业、环境、劳动就业、卫生、教育等)负责。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sollen die Regierungen Programme einrichten, die jugendlichen Exkombattanten Möglichkeiten der Neuorientierung und Umschulung bieten, um ihre Beschäftigung in der Wirtschaft und ihre Wiedereingliederung in die Gesellschaft einschließlich der Familienzusammenführung zu erleichtern.

在这方面,政府应当建立各种方案,为年轻的前战斗员提供掌握新技能和得到再培训的机会,帮助他们在经济活动中寻求就业,重新融入社会,包括家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen legten innerstaatliche Zielwerte für die Armutsminderung fest und arbeiteten Pläne und Strategien zur Armutsbekämpfung aus, so auch durch die Förderung der Beschäftigung und die Entwicklung beziehungsweise Stärkung von Instrumenten zur Bewertung der erzielten Fortschritte.

许多国家的政府确立了国家消除贫穷指标,制定了消除贫穷计划和战略,办法包括促进就业和发展或加强评价进展情况的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hintergrundfarbe, Hintergrundgeschichte, Hintergrundhelligkeit, hintergründig, Hintergrundinfo, Hintergrundinformation, Hintergrundkarton, Hintergrundlicht, Hintergrundmonitoring, Hintergrundmusik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Das gibt auch kleinen Firmen und gering qualifizierten Einzelpersonen Beschäftigung.

这也给了和低技能的作。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂玛雅

Such dir eine andere Beschäftigung, das kann böse enden mit dir! Und mit uns auch!

干点别的吧。你自己不好受,我们也受不了了!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Die neuen Maschinen haben der Beschäftigung nicht geschadet, sondern sie verbessert.

这些新的机器不会使劳动力受损,而是会促进劳动力提高。

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Und seitdem sind wir auf einem Wachstumspfad, der auch sich in Beschäftigung niederschlägt.

和美国一样。正因为如此,我们通过不懈的努力,经济又再次回归了正轨。

评价该例句:好评差评指正
2021政府作报告

Schwerpunkt dabei ist es noch immer, die Beschäftigung, die Lebenshaltung der Bevölkerung sowie die Marktteilnehmer noch intensiver zu unterstützen.

重点仍是加大对保就业保民生保市场主体的支持力度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合

Viele junge Leute haben eine Ausbildung, aber kaum jemand eine Beschäftigung.

许多年轻接受教育,但几乎没有作。

评价该例句:好评差评指正
2021政府作报告

Die marktorientierten Beschäftigungskanäle sollen erweitert und die Beschäftigung durch Existenzgründungen soll gefördert werden.

拓宽市场化就业渠道,促进创业带动就业。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jahre hindurch war unsere Beschäftigung Töten – es war unser erster Beruf im Dasein.

多年来,我们的职业是杀戮——这是我们现存的第一份职业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合

Das Saarland kann Strukturwandel, sagt SPD-Wirtschaftsstaatssekretär Jürgen Barke beim Blick auf die Entwicklung der Beschäftigung.

社民党经济事务国务秘书于尔根·巴克 (Jürgen Barke) 在研究就业发展时表示,萨尔州可以进行结构性改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合

Gleichzeitig sollen Sondermittel für berufliche Weiterbildung helfen, heimische Arbeitnehmer in bessere Beschäftigung zu bringen.

同时,专业培训专项资金要帮助当更好就业。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Oder sie in Zeiten von Fachkräftemangel mitten aus der Ausbildung oder einer Beschäftigung herausreißen will.

或者你想在技术短缺的时候让他们退出培训或就业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合

Mehr Elektro, bedeutet zunächst jedoch weniger Beschäftigung.

然而,更多的电力最初意味着更少的就业。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合

Es geht nicht um bloße Vermittlung, sondern um Qualifizierung und Beschäftigung.

这不仅仅是关于安置,而是关于资格和就业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Denn jede Beschäftigung, die über einen Minijob hinausgeht, ist auch sozialversicherungspflichtig.

因为每一份超出迷你作的作也需要缴纳社会保障金。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合

Mit den Einnahmen sollen Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa gefördert werden.

这笔收入旨在促进欧洲的增长、就业和竞争力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合

So seien unter anderem Namen, E-Mail-Adressen, Alter und Beschäftigung von Usern nach außen gedrungen.

除此之外,用户的姓名、电子邮件址、年龄和就业情况也被泄露。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

So will man gesellschaftliche Integration und Beschäftigung von Flüchtlingen und künstlerische Infrastruktur zugleich fördern.

通过这种方式, 们希望同时促进难民和艺术基础设施的社会融合和就业。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nach fast 40 Jahren Beschäftigung damit fühle ich mich doch ein bisschen im Recht.

经过将近 40 年的处理,我觉得有点对。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

Weil sie keine Beschäftigung auf dem legalen Arbeitsmarkt finden, arbeiten viele schwarz.

由于无法在合法的劳动力市场上找到作, 许多从事非法作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合

Um eine geregelte Beschäftigung aufzunehmen, brauchen Syrer jeweils eine individuelle Arbeitsgenehmigung vom türkischen Staat.

为了从事正规作, 每个叙利亚都需要从土耳其国家获得个作许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hinterlegungsschein, Hinterlegungsstelle, Hinterlegungssumme, Hinterlegungsurkunde, Hinterleib, Hinterleuchtung, Hinterlicht, Hinterlist, hinterlistig, Hinterlistigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接