有奖纠错
| 划词

Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.

当事双方公开接受了决定。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术通过了一项决定。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.

本规约可由大会以决定修正。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.

大会还赞同我决定在秘书处非洲问题特顾问办公室。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.

好地宣传大会的工作和决定。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不违反第33条的情况下,会议的决定由出席会议并投票的代表的三分之二多数作出。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请民族团结政府就其决定作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.

这一决定是之前长时间讨论的结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.

决议写进了记录。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.

“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.

过去一年,专家机构已就个案作出100多项决定和提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议通过了向基金运作提供第一轮指导的决定。

评价该例句:好评差评指正

Noch wichtiger ist der Beschluss der Konferenz, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen.

为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage eines Beschlusses der Generalversammlung stellt der Generalsekretär seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans für den folgenden Zweijahreszeitraum auf.

秘书长根据大会的决定编制下一个两年期的方案概算。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行决定期间,当事双方必须与边界委员会和埃厄特派团密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.

秘书长经常要四处求人来执行安全理事会的决定。

评价该例句:好评差评指正

Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.

其后,秘书长当每两年一次,或根据缔约国会议的决定,召开会议。

评价该例句:好评差评指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍集中力量建共识。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Erehebungswinkel, ereifern, Ereiferung, ereignen, Ereignis, Ereignisalgebra, Ereignisanzeige, Ereignisblock, Ereigniseingang, Ereignisflag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.

因为多亏新的规定,允许短时工作者。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Verstößt Armin Laschet gegen den Beschluss, den er mit Ihnen gefasst hat?

阿明·拉舍特是否违反了他与您的定?

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Der Bericht ist der sechste einer Reihe, die auf einem Beschluss der Vereinten Nationen beruht.

这个报告是基于联合国议的一系列报告中的第六个。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.

会的定被称为议。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.

他领导学术评议,会和其他机构的定。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.

在安会作出定并经冲突各方同意后,他们将被派往危机地区。

评价该例句:好评差评指正
2018年12月合集

Die Opposition in Australien kritisierte den Beschluss.

澳大利亚反对派批评了这一定。

评价该例句:好评差评指正
2021年1月合集

Israels Außenminister Gabi Aschkenasi begrüßte den Beschluss.

以色列外交部长加比·阿什肯纳齐对这一定表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Durch ihren Beschluss wurde der Streit weiter angefacht.

她的定激起了争议。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Zuerst protestierten in Ost-Berlin einige Bauarbeiter gegen diesen Beschluss.

起初, 东柏林的一些建筑工人抗议这一定。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In der Region Basel fand dieser Beschluss keine Beachtung.

这一定在巴塞尔地区被忽略了。

评价该例句:好评差评指正
2016年3月合集

Teilnehmer der Syrien-Friedensgespräche in Genf kritisierten die Beschlüsse scharf.

日内瓦叙利亚和谈的参与者对这些定提出了尖锐批评。

评价该例句:好评差评指正
2017年6月合集

Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble zeigte sich zufrieden mit dem Beschluss.

联邦财政部长沃尔夫冈朔伊布勒对这一定感到满意。

评价该例句:好评差评指正
2023年8月合集

Umweltschützern und Aktivisten geht der Beschluss nicht weit genug.

对于环保主义者和活动人士来说,这一定还不够。

评价该例句:好评差评指正
2022年6月合集

Zuvor hatte der Aufsichtsrat der " documenta" einen entsprechenden Beschluss gefasst.

“文献展”的监会此前已经通过了相应的议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es gibt keine neuen Beschlüsse zum Ausstieg aus fossilen Brennstoffen.

没有关于逐步淘汰化石燃料的新定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Neu bauen? Da brauchen wir politische Beschlüsse, Grundstücke, Geld und Zeit.

建新的?我们需要政治策、土地、金钱和时间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist kein Beschluss und Oettinger allein entscheidet das ja auch nicht.

这不是一个定,奥廷格也没有单独定。

评价该例句:好评差评指正
2013年10月合集

Die 40 Ratsmitglieder folgten mit dem Beschluss einem Antrag der Linken-Fraktion.

40 名会成员遵循了左翼集团的一项动议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Markus Preiß in Granada, es war heute ein Gipfel ohne formale Beschlüsse.

今天,格拉纳达的 Markus Preiß 举行了一次没有正式定的峰会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erfahren, Erfahrenheit, Erfahrung, Erfahrungsaustausch, Erfahrungsbeiwert, Erfahrungsbericht, Erfahrungsformel, erfahrungsgemäß, Erfahrungsgesetz, erfahrungsgestützt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接