有奖纠错
| 划词

Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.

政府以最后通牒的形要求释放它的大使。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung ermächtigte den Botschafter,offizielleVerhandlungen zu führen.

政府授权给大使进行判。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.

政府委托(或授权)大使递交备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.

政府指示大使递交备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Staaten haben Botschafter ausgetauscht.

两国互换了大使。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ernennung zum Botschafter stand bevor.

他即将被任命为大使。

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter überreichte sein Beglaubigungsschreiben.

大使递交国书。

评价该例句:好评差评指正

Der Botschafter überbrachte namens seiner Regierung eine Erklärung

(牍)大使代表他的政府递交了-份声明。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.

理会欣见任命贝韦尔·普拉加特大使为肯尼派往这一进程的特使。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kam überein, dass Botschafter Vorontsov sein Mandat im Einklang mit Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) weiter wahrnehmen soll.

全理事会同意,应按照第1284(1999)号决议第14段延续他的任务授权。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt Botschafter Fall und die anderen Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen, sich aktiv in der Region zu engagieren, um Frieden und Stabilität zu fördern.

全理事会鼓励法尔大使和其他联合国机构和办事处在该区域积极开展工作,促进和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes Königreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss während der ersten 18 Monate seiner Tätigkeit und bestätigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.

理会感谢格林托克大使(联合王国)在反恐委员会头18个月工作期间担任主席,并确认任命阿(西班牙)为新任主席。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundete seine uneingeschränkte Unterstützung für Botschafter Vorontsov und für die unermüdlichen Anstrengungen, die dieser in der Frage der Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten sowie der Rückgabe aller kuwaitischen Vermögenswerte unternimmt.

全理事会表示完全支持沃龙佐夫大使及其就科威特国民和第三国国民以及归还所有科威特财产问题所作的不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschwörung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu töten.

工作队还揭露了一项阻止调查的阴谋,这一阴谋是犯罪团伙威胁杀害某国驻肯尼大使、难民专员办事处驻地代表和其他人士。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bedienen sich bei der Streitbeilegung einer Reihe von Instrumenten, von den Guten Diensten des Generalsekretärs über die Missionen seiner hochrangigen Botschafter und Sonderbeauftragten bis hin zu längerfristigen Initiativen und Programmen der operativen Organisationen.

联合国解决争端的工具,既有秘书长斡旋,也有秘书长高级别特使和特别代表的特派团,还有各业务机构采纳的长期倡议和方案。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由理会各常任理事国以及哥拉、赞比、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和国的大使和代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Dankbar bin ich auch Botschafter Ali Hachani, dem Ständigen Vertreter Tunesiens, Botschafter Andreas D. Mavroyiannis, dem Ständigen Vertreter Zyperns, Botschafterin Mirjana Mladineo, der Ständigen Vertreterin Kroatiens, und Botschafter Frank Majoor, dem Ständigen Vertreter der Niederlande, die mich in der Frage der Reform des Sicherheitsrats weiter beraten haben.

我还感谢突尼常驻代表阿·哈沙尼大使、塞浦路常驻代表德烈·马夫罗日大使、克罗地常驻代表米娜·姆拉迪内奥大使和荷兰常驻代表弗兰克·马约尔大使继续就理会改革问题向我提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Freiplatz, Freiplatzlagerung, Freiplatzstruktur, freipressen, freiprogrammierbar, Freiraum, Freiraumausbreitung, Freiraumausbreitungsdiagramm, freiräume, Freiraumfeldstärke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mit einem Lächeln begrüßte sie - pandemiebedingt per Videoschalte - die neuen Botschafterinnen in Großbritannien.

她微笑着欢迎——由于新冠疫情,是通过视频——新任驻英国

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das lohnt sich, denn Kunden als loyale Botschafter sind ein wichtiger Bau-stein für unternehmerischen Erfolg.

这是非常值得的,因为称为了忠实品牌的顾客是创业成功的基石。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dies macht den Kunden nicht nur zu einem treuen Käufer, sondern auch zum authentischer Botschafter der Marke.

顾客称为忠实的买家,也会让其成为品牌可靠的宣传者。

评价该例句:好评差评指正
受的生命之轻》

Tag für Tag gingen sie zum russischen Botschafter, um sich zu beschweren und ihn um Unterstützung zu bitten.

他们每天都会去俄国面前抱怨以企求他的支持。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年6月合集

Marokko ruft nach Koranverbrennung in Schweden Botschafter zurück!

摩洛哥在瑞典焚烧《古兰经》后召回

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年3月合集

Und der Chef einer solchen Botschaft ist der Botschafter.

这样的的负责人就是

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Mit ihrer Arbeit sind sie Botschafter für Freiheit und Demokratie.

通过他们的工作,他们成为自由和民主的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Heute mit dem Botschafter des Staates Israel, Herrn Yakov Hadas-Handelsman.

今天与以色列国 Yakov Hadas-Handelsman 先生会面。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年10月合集

Am Samstag zog Frankreich bereits seinen Botschafter aus der Türkei ab.

法国周六从土耳其撤回了驻土耳其

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Sie sind zwar Botschafter, aber zuallererst sind Sie Vater von zwei Kindern.

您可是一位, 但首先您是两个孩子的父亲。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Volker Stanzel war von 2009 bis 2013 Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Japan.

Volker Stanzel 于 2009 年至 2013 年担任德国驻日本

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年7月合集

Auf Antrag der Türkei kommen in Brüssel die Botschafter der 28 NATO-Staaten zusammen.

应土耳其的要求, 28 个北约国家的正在布鲁塞尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Papst ist da, etliche ausländische Botschafter, Vertreter des Parlaments und aller Regionen und Städte.

教皇在那里, 几位外国,议会和所有地区和城市的代表。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年1月合集

Die USA sind mit ihrem Botschafter in Kasachstan als Beobachter bei den Gesprächen vertreten.

美国派驻哈萨克斯坦作为观察员参加会谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Womöglich werden sie versuchen, die Nominierung eines Botschafters im Senat mit ihrer Mehrheit zu verhindern.

他们可会试图利用他们的多数来阻止提名参议院

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Später in seiner Rede vor den Botschaftern hat Macron seine provokante Ankündigung ein wenig eingeordnet.

后来在对们的讲话中,马克龙在他的挑衅性声明中加入了一点背景。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Ende August warb er in einer Rede vor den Botschaftern Frankreichs dafür, auf Russland zuzugehen.

8 月底, 在对法国的一次演讲中,他主张接近俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
听力 2013年9月合集

Seit 2010 gibt es in den Ländern keinen Botschafter des jeweiligen anderen Staates mehr.

自2010年以来, 这些国家再有其他国家的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Der Irak wies die schwedische Botschafterin aus und zog seinen eigenen Vertreter aus Schweden ab.

伊拉克驱逐了瑞典,并从瑞典撤回了自己的代表。

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2月合集

Israels Botschafter sieht Deutschlands Demokratie in Gefahr! !

以色列认为德国的民主处于危险之中!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Freisprecheinrichtung, freisprechen, Freisprechen, Freisprechung, Freispruch, freist. HS.(freistehendes Haus), Freistaat, Freistaat Sachsen, Freistaat Thüringen, Freistahl, Freistanzen, Freistatt, Freistätte, freistehen, freistehend, Freistelle, freistellen, freistellen j-m etwas, Freistellung, Freistellungsauftrag, Freistellungsklausel, Freistempeln, Freistempler, Freistich, Freistiche, Freistil, Freistil-, Freistileislauf, Freistill, Freistilschwimmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接