有奖纠错
| 划词

Das AIAD empfahl der Entschädigungskommission, in Fällen, in denen nachweislich oder mutmaßlich betrügerische Ansprüche gestellt wurden, ein Bußgeld zu erheben oder sonstige geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

监督厅建议赔偿委员会针对认定欺诈的索偿要求案件施加处罚取其他适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission antwortete, sie habe keine Rechtsvollmacht, Bußgelder zu erheben, weil in ihren Gründungsdokumenten keine entsprechende Bestimmung enthalten sei und ein solches Vorgehen daher ihr Mandat überschreite.

赔偿委员会答复有施加处罚的法定权力,因为委员会组织文件中有作出这种规定,取这类行动超出其任务规定的范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftpflichtversicherung, Haftpsychose, Haftpulver, haftpunkt, Haftreaktionen, Haftreibung, haftreibungs, haftreibungsausnutzung, Haftreibungsbeiwert, Haftreibungsköffizient,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mit deutlich höheren Bußgeldern für zu schnelles Fahren oder falsches Parken.

由于驾驶太快或停车不正确,罚款金额将提高。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ansonsten drohen wirklich empfindliche Bußgelder in einer Höhe von bis zu 10.000 Euro pro Verstoß.

否则就面临严峻的罚款威胁,每次违规的罚款高达一万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Bußgelder dafür zu erhöhen, ist richtig.

增加罚款才是正确的举措。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ein Bußgeld, das wissen wir alle, ändert das Verhalten nicht dauerhaft.

众所周知,罚款并不能使人永久改变自己的行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Generalstaatsanwältin fordert ein Bußgeld von 250 Mio. US-Dollar.

总检察长要求罚款 2.5 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Zunehmend würden vielerorts Bußgelder verhängt – nicht nur gegen Google und Facebook.

许多地方都在征收罚款——不仅仅是歌和 Facebook。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Die Aufsicht will Bußgelder und ein Handelsverbot erwirken.

监管者想要处以罚款和易禁令。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Die irische Datenschutzkommission DPC verhängte deshalb ein Bußgeld in Höhe von 405 Millionen Euro gegen die Plattform.

因此,爱尔兰数据保护 (DPC) 该平台处以 4.05 亿欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Es gab dann lange Diskussionen darüber, wie man boykottieren könne, ohne mit einem Bußgeld belangt zu werden.

然后就如何在不被罚款的情况下进行抵制进行了长时间的讨论。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer einen Prüfungstermin um mehr als zwei Monate überschreitet, muss ein Bußgeld bezahlen.

任何错过考试日期超过两个月的人都必须支付罚款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Ländern, die dagegen verstoßen, drohen Bußgelder, die bisher aber noch nie verhängt wurden.

违反此规定的国家将面临尚未实施的罚款。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Das Bußgeld müsse wirken und im Zweifel auch weh tun, sagte Kauder der Zeitung.

考德告诉该报,罚款必须奏效,如果有疑问,就造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Klar, Bußgelder verhängt man nicht aus Eigennutz, weiß auch Frank Bornemann.

当然,罚款不是出于自私,也认识弗兰克·伯恩曼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Möchte ich beim Auffahren auf die Super-Rad-Spur unbedingt gezählt und für jeglichen Verstoß mit Bußgeldern belegt werden?

我真的要在进入超级自行车道时被算计并因违规而被罚款吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Bei den Kontrollen hielten sich 85 bis 90 Prozent der Fahrer mehr oder weniger an die Geschwindigkeitsbegrenzung, obwohl ihnen bei Überschreiten kein Bußgeld drohte.

在控制区,85% 到 90% 的司机或多或少地保持了限速,但如果他们超过限速, 他们并没有受到罚款威胁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Oberfell wartet jetzt erst mal auf ein Landes-Kot-Gesetz. Daniela hofft, dass die neue " Lex Kack" die laschen Bußgelder von 10 Euro durch drakonische Geldstrafen ersetzt.

Oberfell 现在正在等待州排泄物法。 Daniela 希望,新的“Lex Kack”将用严厉的罚款取代 10 欧元的宽松罚款。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In der Tat wird noch ergründet, ob VW zumindest jenen Löwenanteil des Bußgeldes von 995 Mio. Euro, der als Wertabschöpfung bezeichnet wird, womöglich als Betriebsausgabe abrechnen darf.

欧元,被称为撇脂,可计入业务费用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Bremer Datenschutzbeauftragte verhängte im März ein Bußgeld in Höhe von 1,9 Millionen Euro gegen eine Wohnungsbaugesellschaft, die bei Bewerbern auch Hautfarbe, Religion, sexuelle Orientierung und den Gesundheitszustand registriert hatte.

3 月,不来梅数据保护官一家住房协处以 190 万欧元的罚款,该协还登记了申请人的肤色、宗教、性取向和健康状况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

" Wir wollen, dass die Geschädigten sich zu Wehr setzen können, dass die einen Anspruch haben binnen 24 Stunden. Und wenn Facebook das nicht macht, dann drohen empfindliche Bußgelder, bis zu 500.000 Euro."

“我们希望受害方能够为自己辩护,他们可以在 24 小时内提出索赔。如果 Facebook 不这样做,那么将处以高达 500,000 欧元的重罚。”

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Das Fahrzeug wird mit einem Bußgeld geahndet.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftschichtenreibung, Haftschluß, Haftschlußbeanspruchung, Haftschmelzkleber, Haftschmelzklebstoff, Haftschmierfett, Haftschmiermittel, Haftschmieröl, haftschmierstoff, Haftsitz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接