有奖纠错
| 划词

Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.

这样乱七八糟的,谁也不知好(或找不出头绪)。

评价该例句:好评差评指正

Die Küche war ein Durcheinander, aber jetzt ist sie wieder sauber.

厨房一团糟,但现洁了。

评价该例句:好评差评指正

In seinem Zimmer herrschte ein großes Durcheinander.

他房间里乱七八槽的。

评价该例句:好评差评指正

Es war ein richtiges Durcheinander.

这真是一团糟。

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte ein unheimliches Durcheinander.

乱得一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Isatan, Isatin, Isatinsäure, Isatogensäure, isa-toleranzreihe, ISA-Toleranzsystem, ISBN, ISBN(International Standard Book Number), ISBT, ISC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Aber das geht überhaupt nicht. Das gibt ein Durcheinander.

不行啊,蜂房里很乱的。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Alles in Ordnung? Ich hoffe, nach dem Durcheinander geht's dir gut.

没事。经历这些之后你还好

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dort beginnt die Geschichte mit einem Durcheinander.

故事从一团糟开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das ist ein Durcheinander in der Union.

这下联盟乱了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

In dem Durcheinander können schnell gefährliche Situationen entstehen.

混乱中很快就会出现危险情况。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit lassen wir die beiden allein im heillosen Durcheinander eines Büros, in dem es chaotisch aussieht, eben wie Kraut und Rüben.

所以就让我们把这俩留在办公室里,这看起来无比杂乱就像白菜萝卜地的办公室里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Das IOC nutzt das Durcheinander für PR in eigener Sache, geriert sich als harter Durchgreifer im Anti-Doping-Kampf.

国际奥委会代表自己用混乱进行公关,在反兴奋剂斗争中进行严厉打击。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Komm noch ’n Stück weiter. Konzentrier’ dich und dann guck dir das erst mal an, dieses Durcheinander.

来得更远一点。 集中精神,然后看看这个, 这个烂摊子。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da und dort habe ich es erlebt bei Menschen - Polizisten und Grenzbeamten –, die mit dem Durcheinander nicht klargekommen sind.

我到处都看到过这样的情况——警察和边防人员——他们无法处理这个烂摊子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Was das in der Praxis bedeutet, zeigte sich am Durcheinander während der Ahrtal-Flut, als schon die landesinterne Abstimmung in Rheinland-Pfalz scheiterte.

这在实践中意味着什么,在莱茵兰-普法尔茨的内部投票失败时,阿尔河谷洪水期间的混乱就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das Stück endet aber in einem totalen Durcheinander, einem Tohuwabohu.

但是这首曲子以一团糟、一片骚动结束。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dort konnte jeder selbst mit anpacken, um etwas Neues nach den eigenen Vorstellungen aufzubauen – weit entfernt vom Durcheinander, vom Trubel, in den Städten.

在那里,每个人都可以根据自己的想法伸出援手, 建造新的东西——远离城市的混乱、喧嚣。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Passend zu diesem verrückten Jahr 2020, gab es vor dem Start der Tournee ein echtes Durcheinander.

为了与这个疯狂的 2020 年保持一致,巡回演出开始前确实一团糟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Drei Milliarden genetische Buchstaben, die sogenannte Sequenz aus den Buchstaben A, T, G und C. Kreuz und quer gemischt, ein großes Durcheinander.

三十亿个基因字母, 也就是所谓的A、T、G、C字母序列,杂乱无章,乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In der Gemeinschaftsküche herrscht wildes Durcheinander. Ein Trupp backt Brot, ein andrer schält Zwiebeln, es gibt die Gruppe, die Tische deckt und die die abwäscht – jeder muss Verantwortung übernehmen, damit die Republik funktioniert.

公用厨房一团糟。 一组烤面包,另一组剥洋葱,还有一组摆桌子和洗桌子——每个人都必须为共和国的工作负责。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Und damit begann das ganze Durcheinander. Zum Beispiel mit den Kindern. Meine Schwester hat drei Kinder Wenn die am Wochenende zu Oma und Opa fuhren, dann fragten die Freunde: Und zu welchem Opa und welcher Oma?

这下开始了全乱了。例如对于孩子而言。我姐姐有三个孩子。周末的时候去了爷爷奶奶家,然后朋友门会问,去了哪个爷爷奶奶家?

评价该例句:好评差评指正
奥地总统演讲精选

Für mich hat sich in all den unvorhersehbaren Ereignissen und Erschütterungen, die uns jetzt in den Jahresrückblicken wieder begegnet sind, vor allem eines gezeigt: Wie wichtig es ist, auch im scheinbar größten Durcheinander Gelassenheit, Mut und Zuversicht zu bewahren.

对我来说,那些我们如今在年度概观中再见到的,所有不可预测的事件和震惊首先表明一点:即使看起来混乱至极,仍然保持镇定,保有勇气和信心是多么重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe Wahlkampf geführt in vielen europäischen Ländern und habe mich dann auch wieder neu in Europa verliebt, weil ich dann diesen Farbenreichtum der Europäischen Union wiederentdeckt habe, die Stimmungen, die nationalen Traditionen, das regionale Miteinander und Durcheinander.

我在许多欧洲国家竞选,然后又爱上了欧洲,因为我重新发现了欧盟丰富的色彩、情绪、民族传统、地区的团结和混乱。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

" Die Leute sind abgelenkt, weil plötzlich so ein großes Durcheinander in unser aller Leben herrscht. Arbeitgeber können nicht erwarten, dass jetzt jeder gleich volle acht Stunden arbeitet und alles ist, wie vorher" .

“人们心烦意乱, 因为突然之间我们所有人的生活都变得一团糟。雇主不能指望每个人都工作整整八小时, 一切都和以前一样。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Oppositionspolitiker sehen Erdogan als Verantwortlichen: Der Hauptgrund für das Durcheinander ist das Ein-Mann-System.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ischurie, Ischyrosaurus, ISD, ISDN, ISDN(Integrated Services Digital Network), ISDN-Anschluss, ISE(International Stock Exchange), Isegrim, Isenburg, Isenthalpe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接