Auf seine Empfehlung habe ich den Arzt gewechselt.
按他的劝告,他换了大夫。
Jack ignorierte meine Empfehlung, mit dem Rauchen aufzuhören.
杰克无视我的戒烟议。
Das Büro akzeptierte alle Empfehlungen des AIAD.
该办事接受了监督厅提出的所有议。
Auf deine Empfehlung (hin) habe ich das Buch gelesen.
由于你的推荐我读了本书。
Das Amt wird die Umsetzung der Empfehlungen weiterhin überwachen.
监督厅将继续监测议的施。
Die Hauptabteilung hat mit der Umsetzung der Empfehlungen begonnen.
该部已开始施议。
Das AIAD befasst sich zurzeit mit den Empfehlungen des Rates.
监督厅正审计委员会的议。
Das AIAD wird die Umsetzung seiner Empfehlungen auch künftig überwachen.
监督厅将继续监测其议的施情况。
Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze akzeptierten alle Empfehlungen.
管事务部和维持和平行动部接受了所有议。
Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅已重申各项议,并继续要求予以施。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再次提出议,并继续争取采纳。
Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.
难民专员办事已经落了监督厅的大部分议。
Die Hauptabteilung setzte alle Empfehlungen des AIAD zu dem Fall um.
维和部执行了监督厅该案中提出的所有议。
Zusätzlich findet sich in Anhang III eine Zusammenfassung der Empfehlungen.
此外,附件三载有各项议的摘要。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就方面向安全事会提出我的议。
Mit der Empfehlung von dem Verkäufer habe ich die Kartoffeln gekauft.
售货员的推荐下我买了土豆。
Das AIAD betrachtet die Umsetzung seiner Empfehlungen durch das Büro als zufriedenstellend.
监督厅认为,日内瓦办事执行监督厅议的情况是令人满意的。
Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.
监督厅将继续监测议,直至得到充分执行。
Die Leitung akzeptierte die Empfehlungen und hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
该司管人员接受议,并已开始执行。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
访问结束后,我向安全事会提出了议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Liegt eine solche Empfehlung nicht vor, muss eine Prüfung abgelegt werden.
如果没有推荐,则必须进考试。
Überall fehlte mir die Empfehlung meines Vaters, der mich bei den Reichen und Vornehmen eingeführt hätte.
因为没有父亲的推荐,我也不能走不到有钱人和名人面前去。
Sie haben Empfehlungen zum Energiesparen für Weihnachtsmärkte rausgegeben.
国家能源局发布了关于圣诞市场节约能源的建议。
Für die eigenen Aufforderungen oder Empfehlungen ist das Gegenüber einfach nicht empfänglich.
他们根本就不接受自己的建议或说法。
Diese Empfehlung war verbindlich, man musste sich daran halten.
这项建议具有约束力,人们必须要履。
Und auch die Empfehlungen der Kellner hört sie sich genau an.
员的推荐她也细聆听。
Man kann solche Empfehlungen natürlich auch für die Vergangenheit machen.
,这样的建议也可以针对过去提出。
Die Empfehlung sind regelmäßig sieben Stunden pro Nacht, um keine gesundheitlichen Folgeschäden davonzutragen.
建议每晚睡饱七个小时,以避免健康问题。
Empfinden das Ihre Besucher genauso, teilen und verbreiten sie bestenfalls Ihre Inhalte und schaffen so Empfehlungen für Ihre Seiten.
网站访问者要是这么觉得,那么他们就也会分享和传播您的内容,并借此推广了您的网站。
Empfehlung: Sprache lernt man am besten beim Anwenden der Sprache.
学习语言的最好方法是应用语言。
Sie folgte damit einer Empfehlung der Bundespolizei FBI.
她听从了联邦警察局 FBI 的建议。
Geben Sie eine Empfehlung an Ihre Landesgruppe raus?
你对你的国家队有什么建议吗?
Dabei sind die Empfehlungen der Kommission keine neuen Erkenntnisse.
委员会的建议并非新发现。
Zuvor hatte ein Beratergremium der CDC eine entsprechende Empfehlung abgegeben.
CDC的一个咨询委员会此前也提出了相应的建议。
In Deutschland gab es für so ein Triage-Fall bisher nur Empfehlungen.
在德国,迄今为止只有针对此类分流病例的建议。
So gilt eine Empfehlung, in öffentlichen Verkehrsmitteln eine Maske zu tragen.
建议在公共交通工具上戴口罩。
Sie wollen ausschließlich Nachfahren von Versklavten bei ihren Empfehlungen für finanzielle Wiedergutmachung berücksichtigen.
他们只想在他们的经济补救建议中考虑被奴役者的后代。
Für Hochschulen, Museen und Theater des Freistaats gilt keine Verpflichtung, sondern lediglich eine Empfehlung.
自由州的大学、博物馆和剧院没有义,只是推荐。
Der Sozialverband verweist auf eine Empfehlung des sogenannten Gemeinsamen Bundesauschusses, kurz GBA.
社会协会指的是所谓的联邦联合委员会,简称GBA的推荐。
Die Behörde begründete ihre Empfehlung mit den steigenden Infektionszahlen infolge der ansteckenden Delta-Variante.
局以传染性 Delta 变体导致的感染人数增加来证明其建议的合理性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释