Der Sieg heftete sich an unsere Fahnen.
(诗)我们的战旗胜利辉煌。
Während des Nationalfeiertages sind viele Straßen im Schmuck der Fahnen zu sehen.
在国庆节期间能看到许多装饰着旗帜的。
Der Wind bewegte die Fahnen(die Blätter).
旗子(树叶)。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Rote Fahnen hingen aus den Fenstern.
从窗户里挂出了红旗。
Rote Fahnen flattern an den Masten.
红旗在旗杆上飘扬。
Fahnen hängen (aus den Fenstern) heraus.
旗子(从窗户里)悬挂了出来。
Fahnen grüßen aus allen Fenstern.
所有的窗户 都挂出旗来。
Die Fahnen fliegen im Wind
旗帜在中飘扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Concept Store hier hat sich das Motto " support your local" auf die Fahnen geschrieben.
这家概念商店秉承着“支持你的本地生活”这句标语。
Bis Mittwoch stehen die Fahnen in Italien auf Halbmast.
意大利降半至周三。
Zwischen all den Fahnen war der Wahlsieger kaum zu erkennen.
选举的获胜者在所有帜之间几乎认不出来。
Unentwegt laufen Menschen mit weißen Fahnen durch Trümmer Richtung Süden.
举着白的人们不断地在废墟中向南走去。
In den Gärten und an den Fenstern hängen litauische Fahnen.
立陶悬挂在花园和窗户上。
Schon zuvor waren Bewohner mit russischen Fahnen auf die Straße gegangen.
居民已经带着俄罗斯走上街头。
Sie zeigen sich solidarisch mit den Palästinensern, setzen israelische Fahnen in Brand.
他们表达了对巴勒斯人的声援,并焚烧了以色列。
Millionen Menschen waren auf den Straßen unterwegs und schwenkten deutsche Fahnen.
数百万人在街上挥舞着德。
Wir werden sehen, wie ukrainische Truppen mit ukrainischen Fahnen auf der Krim begrüßt werden.
我们将看到乌队在里米亚受到乌的欢迎。
Das Internationale Olympische Komitee wird an diesem Dienstag alle deutschen Fahnen auf Halbmast setzen.
际奥委会将于本周二将所有德降半致哀。
Die SPD will sich gerne auf die Fahnen schreiben, das abzubauen beziehungsweise ganz zu streichen.
社民党希望承担起拆除甚至完全消除它的事业。
Das Rednerpult abgedeckt, und die Fahnen sorgfältig verhüllt.
讲台盖上了,帜被仔细地覆盖了。
Die " Unser Amerika für uns" und " Amerika wieder stark machen" auf ihre Fahnen schreiben.
谁在他们的帜上写下“我们的美”和“让美再次强大”。
Diese Miliz bedient sich religiöser schiitischer Symbole, zum Beispiel steckt sie entsprechende Fahnen auf ihre Militärfahrzeuge.
这个民兵使用宗教什叶派符号,例如,它在其车上放置相应的帜。
Die Regenbogenfarben sind mittlerweile oft auf Fahnen zu sehen.
现在经常可以在帜上看到彩虹色。
Hunderte Fahnen werden zum Tag der Befreiung in den Straßen hängen.
解放日当天,数百面帜将悬挂在街上。
In Libanons Hauptstadt Beirut schwenken viele Menschen palästinensische Fahnen - und die der radikal-islamischen Hisbollah.
在黎巴嫩首都贝鲁特,许多人挥舞着巴勒斯帜和激进伊斯真主党的帜。
Hunderte Nordkoreaner bejubelten die Begegnung und schwenkten Fahnen der koreanischen Halbinsel und Nordkoreas.
数百名朝鲜人挥舞着朝鲜半岛和朝鲜的帜为这次相遇欢呼。
In einer Gesellschaft, die Egalität auf ihre Fahnen schrieb, musste natürlich jede Konzeption von Elite suspekt werden.
在一个以平等为荣的社会里,任何关于精英的概念都必然会受到怀疑。
Nachhaltigkeit und Digitalisierung hat er sich auf die Fahnen geschrieben und tritt daher gerne in den sozialen Medien auf.
他致力于可持续发展和数字化, 因此喜欢出现在社交媒体上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释