Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨确定了人自然的生命节奏。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)水在上涨。
Es ist Flut.
现在涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂水般向演说者袭来。
Die Flut hat gekentert.
落了。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪水已被挡住。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪水冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候到涨的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
此同时,政治上的紧张局存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Flut haben wir alle zusammen angepackt.
洪过后,我们共同应对。
Auch hier forderten die Fluten etliche Todesopfer und Verletzte.
这里因为洪也导致了多人死伤。
Wenn die Ebbe in der Flut versandet, der Sommer sich in Herbst verwandelt.
潮涨潮落,夏去秋来。
Rettet was treibt in der Flut!
快抢救落财物!
Hier hat sie mich aus den Fluten gezogen und mir das Leben gerettet.
这里,她把我从洪中救出来,救了我的命。
Mit der Flut kann der Wasserspiegel um mehrere Meter steigen.
平面伴随着潮上涨了许多米。
Dürren, Fluten und extremes Wetter lassen die Ernteerträge weltweit deutlich schrumpfen.
旱涝灾害与极端天气使全球的收成锐减。
Die Flut trat alsbald auseinander und stand stille, bis beide trockenen Fußes hinüber waren.
河立刻向两边退去,直到出现一条干燥的、可以走路的道路。
Auch zwei Jahre nach der Flut ist der Bedarf riesig.
即使洪发生两年后, 需求仍然巨大。
Dabei profitierte er von einer Flut falscher und irreführender Nachrichten.
这样做的过程中, 他受益于大量虚假和误导性新闻。
Viele von ihnen waren selbst von der Flut betroffen.
他们中的许多人本身也受到了洪的影响。
Für das Land sind die Fluten die schlimmste Naturkatastrophe in seiner Geschichte.
洪国历史上最严重的自然灾害。
Auf beiden Seiten seien mindestens 42.000 Anwohner von der Flut betroffen oder bedroht.
双方至少有 42,000 名居民受到洪影响或威胁。
In wenigen Stunden kommt nach Ebbe nämlich Flut und das Strand-Mandala wird verschwunden sein.
因为退潮后的几个小时内, 涨潮就会到来, 海滩曼陀罗就会消失。
Laut einem UN-Sprecher haben zwei große Flüsse wegen der Fluten " kilometerlange Binnenmeere" gebildet.
据联合国发言人称, 由于洪泛滥, 两条主要河流形成了“千米长的内海” 。
In Prag hat die Feuerwehr Schutzwände aufgestellt, als Schutz gegen die Fluten der Moldau.
布拉格,消防队设立了防护墙,以抵御伏尔塔瓦河的洪。
In der Provinzhauptstadt Tscharikar wurden durch die Fluten zudem rund 300 Häuser zerstört.
省会查里卡尔, 大约 300 所房屋也被洪摧毁。
In der Kleinstadt Hildale wurden zwei Familien in ihren Fahrzeugen von den Fluten fortgerissen.
希尔代尔小镇, 两个家庭的车被洪冲走。
In der Stadt Cesena kam laut Medienberichten ein Mann in den Fluten ums Leben.
据媒体报道,一名男子切塞纳市的洪中丧生。
Und solange Menschen an Flüssen leben, werden die Fluten auch immer wieder Schäden verursachen.
只要人们住河流附近, 洪就会继续造成破坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释