有奖纠错
| 划词

Die internationale Föderation muss über die Formel der WM nachdenken.

国际联合会必须思索世界锦标赛的形式。

评价该例句:好评差评指正

Die komplizierten Formeln übersteigen die Kapazität der Schüler.

这些复杂的公式超过学生的理解能力。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann diese Komplizierten Formeln nicht begreifen.

我不能理解这复杂的公式。

评价该例句:好评差评指正

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonserfall anwenden.

这个数学公式不适用于我们的殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe schlägt in ihrem Bericht zwei Formeln für die Erweiterung des Rates vor.

小组为扩大安理会提出了两种模式。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste zog eine Bilanz seiner Erfahrungen mit der Anwendung der Formel im Kontext der Risiken und Komplexität der einzelnen Friedenssicherungseinsätze.

内部监督事务厅已经从单个维持派团的风险复杂性的角度审查了应用这一公式方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten scheinen jedoch von der Einigung auf eine Formel, die eine Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats ermöglichen würde, noch weit entfernt.

然而,会员国似乎至今仍不能就以何种方式增加安理会员达一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Leitlinien verlangen, dass jede Schätzung genau dokumentiert und die dabei zugrunde gelegte Methodik (einschließlich der verwendeten Formel und der vorgenommenen Berechnungen) angegeben wird.

有关准则规定每一项估计要有一目了然的单证,并规定了所采用的方法(包括采用的公式进行的计算)。

评价该例句:好评差评指正

Sind bei einer Mission hingegen Faktoren gegeben, die für ein niedrigeres Risiko sorgen, kann das AIAD weniger örtliche Rechnungsprüfer anfordern, als dies nach der Formel notwendig wäre.

相反,一些因一个派团处于低风险环境中时,监督厅请求分配的驻地审计员可能会比公式要求的少。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertritt außerdem die Auffassung, dass eine weitere Verfeinerung der Formel nicht zweckmäßig ist, da es bereits Modalitäten für ihre Anpassung an die Risiken und die Komplexität einzelner Friedenssicherungsmissionen gibt.

监督厅也认为进一步修改公式不现实,因为已经有了根据每个维持派团的风险复杂性调整公式的模式。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten klarere Leitlinien erlassen werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen und finanziellen Auswirkungen, einschließlich künftiger potenzieller Verbindlichkeiten, gründlich überprüft werden, bevor ein Feldbüro eine Formel oder Politik für Abfindungszahlungen beschließt.

应当发布更确的准则,确保在任何外地办事处同意为支付裁减人员费用制定政策之前,对法律财务后果,包括对未来有可能出现的责任,进行彻底的审查。

评价该例句:好评差评指正

Um die Risiken mindern zu helfen, hat die Generalversammlung die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer weltweit von 30 auf 51 aufgestockt, entsprechend der von der Generalversammlung gebilligten Formel für die Erbringung von Prüfungsdiensten für Friedenssicherungsmissionen (einen Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes pro 100 Millionen Dollar Jahreshaushalt).

为了便于减少风险,大会依照其所核可关于对维持派团进行内部审计的公式(每100百万美元年度预算配备一名专业审计员),将世界各地驻地审计员人数从30名增加到51名。

评价该例句:好评差评指正

Fest steht, dass das Ziel eines jeden Vorschlags zur Reform des Sicherheitsrats darin bestehen sollte, die Formel zu ermitteln, die die größtmögliche, am besten eine über die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit hinausgehende Zustimmung der Mitgliedstaaten findet und somit ein rasches Inkrafttreten der notwendigen Chartaänderungen ermöglicht.

显然,关于安全理事会改革的任何建议的目标,都应是找到一个得到尽可能多会员国同意——最好是得到法定三分之二以上的多数会员国支持——的公式,这样才便于必要的《宪章》修正案早日生效。

评价该例句:好评差评指正

Grundsätzlich entsendet das AIAD die örtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivitäten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.

原则上讲,监督厅根据公式部署驻地审计员,但是在遇到风险极大的活动复杂派团时,有时可能请求对公式进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Vor der Einführung der Formel für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Missionen wurden Prüfungsteams vom Amtssitz der Vereinten Nationen entsandt, um Prüfungen bei Missionen durchzuführen, die nicht über örtliche Rechnungsprüfer verfügten, oder um zusätzliche Prüfungsdienste bei Missionen zu erbringen, denen nur sehr wenige örtliche Prüfer zugeteilt worden waren.

在制定向各派团部署驻地协调员公式之前,从联合国总部派遣小组到没有驻地审计员的派团进行审计,并补充驻地协调员极少的派团。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

也就是说,在一个机构里为联合国与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到行动的整体范围,并且应当具有可以应付行动需求的规模、实质性构、会议场所以及领导人。

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.

大会选用的安全理事会改革方案应该得到会员国尽可能广泛的政治支持,无论如何,示支持的会员国数目应远远高于大会需要达到的多数,包括得到安理会现任常任理事国的默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定的对《宪章》提出任何修正要经过的批准程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grenzkapital, Grenzkohlenwasserstoff, Grenzkohlenwasserstoffe, Grenzkonflikt, Grenzkonstellation, Grenzkonstruktion, Grenzkontrollamt, Grenzkontrollbestimmungen, Grenzkontrolle, Grenzkontrollestation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽女生

Oder schreibt einfach die Formel drauf, die ihr gelernt habt.

或者直接把学过公式罗列上去。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Rick Fulker, Journalist und Autor, kennt die Formel hinter des plötzlichen Erfolges des jungen Zeitungsverlegers.

记者兼作家里克·富尔克 (Rick Fulker) 很清楚这位年轻报商突然成功秘诀。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Es ist die umfangreichste Reform, die es je in der Formel 1 gab.

这是一级方程式有史以来最广泛改革。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Eine Formel des Physikers Newton klärt es auf.

物理学家牛顿公式可以解答。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月

Kann jetzt keine mathematischen Formeln mit mehreren Parametern lösen.

但我现在不会解带有多个参数数学公式了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

In der Formel 1 wird sich einiges bewegen.

一级方程式将会有一些改动。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Ich hab auf irgendwas Bombastisches gewartet, so die Formel für Veränderung.

我在等待一些轰轰烈烈西,一些改变公式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Der AI Assistant kann Formeln generieren, Texte für mehrere Zeilen gleichzeitig erstellen oder verändern, Daten anpassen und vieles mehr.

人工智能助手可以生成公式,同时创建或更改多行文本,调整数据等等。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月

Im Moment gibt es keine Frau in der Formel 1.

目前一级方程式中没有女性。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月

Also Mathe mag ich, weil da sind so coole Formeln zum Lernen.

嗯,我喜欢数学, 因为有很酷公式可以学习。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月

Sophia Flörsch will in der Formel 1 fahren – wenn man sie lässt.

索菲亚·弗洛施(Sophia Flörsch)想参加F1赛车——如果你允许话。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年9月

Über einen möglichen Verkauf der Formel 1 war seit langem spekuliert worden.

-- 长期以来,人们一直猜测一级方程式赛车可能会出售。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das holte der Junge dann hervor und lernte daraus so manchen Spruch und manche Formel, womit es sich trefflich zaubern ließ.

男孩拿出这本魔法书,从中自学了很多咒语和法术,还能很流畅使用魔法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Auf diese einprägsame Formel lässt sich bringen, was die Philosophie der jüngsten Gegenwart umtreibt.

这个朗朗上口公式总结了当代哲学驱动力。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Ich hoffe, die Einführung hat euch geholfen und ihr findet chemische Formeln jetzt weniger gruselig.

我希望介绍对您有所帮助,并且您现在发现化学公式不那么可怕了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sind sie kein Teil dieser Formel?

他们不是这个公式一部分吗?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月

Ich glaube, dass man Formeln rechnen muss bei Physik.

我相信你必须计算物理学中公式。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Russland, das Selenskyjs Formel als realitätsfern bezeichnet, war nicht eingeladen.

俄罗斯称泽连斯基方案不切实际,因此没有受到邀请。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月

In der Formel 1 hat Lewis Hamilton den Großen Preis von Italien gewonnen.

刘易斯·汉密尔顿赢得了一级方程式意大利大奖赛。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月

Ich finde, dass man sich durch die Lieder die Formeln gut merken kann.

我发现公式很容易通过歌曲记住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenzspannungslinie, Grenzspediteur, Grenzsperre, Grenzsphäre, Grenzstadt, Grenzstanderfassung, Grenzstandsschalter, Grenzstandüberwachung, Grenzstation, Grenzstaubbahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接