有奖纠错
| 划词

Das AIAD hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Kontrollumfeld, also der Führungsstil und die Bindung an strenge Kontrollen und ethische Normen, Grundlage und Hauptbestandteil der internen Kontrolle bildet.

监督厅已多次指出控制环境,即高层的语有力控制与操守的承诺,是内部控制的基础最重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in steigender Reihenfolge, in Stein gemeißelt, in stetigem verhältnis regelnd, in Stuck arbeiten, in suspenso, in Teile trennen, in the direction of, in the last years, in the past years, in toto,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2020年2月合集

Die andere Hälfte ist mit dem Führungsstil des Republikaners allerdings nicht einverstanden.

然而,另一半不同意共和党的领导风

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Hier gelte es, so Bernhardt weiter, die künftigen Managerinnen in ihrem Führungsstil zu bestärken.

Bernhardt 的法, 鼓励未来的女性管理者采用她们的管理风非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Unabhängig davon findet Kerstin Zessin, dass es im Führungsstil einen Unterschied zwischen Männern und Frauen gibt.

尽管如此,Kerstin Zessin 认为, 在管理风, 男性和女性之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

An seinem Auftreten, das teilweise in den Populismus abdriftet, und in seinem Führungsstil nach dem Motto Wer nicht für mich ist, ist gegen mich.

在他的举止中,有时会陷入民粹主义,在他的领导风中,他的座右铭“谁不支持我,谁就反对我”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Hinter den Kulissen brodelt es weiter. Der Führungsstil und das Erscheinungsbild Stahlknechts, der gerne in Pfeife, Krawatte und Einstecktuch auftritt, sei arrogant, heißt es.

事情在幕后继续酝酿。 Stahlknecht的管理风和长相,喜欢出现在烟斗、领带和手帕很嚣张。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es herrschte – wie es Kerstin Zessin formuliert – ein diktatorischer Führungsstil.

正如 Kerstin Zessin 所, 独裁的管理风盛行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Parteiinterne Gegner werfen dem ehemaligen Fernsehjournalisten unter anderem einen diktatorischen Führungsstil vor.

党内反对者指责这位前电视记者的独裁领导风

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

Im Vorfeld der Bundestagswahl hatte Dana Guth den Führungsstil ihres Vorsitzenden scharf kritisiert – war allerdings bei dem Versuch, Hampel als Landeschef der Partei abzulösen, gescheitert.

在联邦选举前夕, 达娜·古斯 (Dana Guth) 曾严厉批评她的主席的领导风, 但未能成功取代汉佩尔成为该党的州领袖。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Hinter jeder Erfolgs- Geschichte in Sachen Unternehmenskultur stehen fast immer starke Führungspersönlichkeiten, die sich mit dem partnerschaftlichen Führungsstil voll identifizieren und ihn vorleben.

在企业文化, 每一个成功故事的背后几乎总强有力的领导者, 他们完全认同并以伙伴关系为基础的领导风, 并以此为榜样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Brinkmann: Ein Stichwort, was Sie ja eben genannt haben, ist Führungsstil, der ist auch überarbeitungsbedürftig, haben die Unternehmen ja offensichtlich selbst erkannt. Was sind denn da so Baustellen?

Brinkmann:你刚才提到的一个关键词管理风,这也需要修改的, 因为企业自己显然已经认识到了这一点。 那有哪些建筑工地?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Während der Schah mit seinem zur Schau gestellten Prunk und seinem autoritären Führungsstil den Hass vieler Iraner auf sich zog, genossen die Mullahs vor allem bei der Landbevölkerung großen Respekt.

虽然沙赫以其浮夸和专制的领导风招致了许多伊朗人的仇恨,但毛拉们却享有极大的尊重, 尤其在农村人口中。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Und dann aber, wenn man zusammenarbeitet, dann sieht man in der Kommunikation, im Führungsstil, da ist dann schon einiges anders.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Ungnade fallen, in Ungnade gefallen, in Ungnade gefallen sein, in ununterbrochener Reihenfolge, in Verbindung bleiben, in Verbindung bringen, in Verbindung mit, in verbindung mit obermaterial, in Verbindung stehen mit, in Verbindung treten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接