有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Seine Gattin gebar ihm fünf Knaben und zwei Mädchen.

公主给他生了五个儿子和两个女儿。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ob Nonne oder Gattin und Mutter, ob Adelige oder Bäuerin: Frauen müssen sich unterordnen.

无论是修女,妻子还是母亲,无论是贵族还是平民,妇女都必须服从。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Nun ist auch die Gattin überzeugt. Bestechlichkeit scheint ihr der beste Beweis für die Glaubwürdigkeit eines Beamten.

就这样,连夫人也深信不疑。行贿说明这个政府合同确是真

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und schon bald war ein braver junger Mann gefunden, der sie als Gattin heimführte und glücklich mit ihr lebte.

很快有一位勇敢轻人向玛利亚求了亲,他们幸福快地生活在了一起。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Seine Gattin Kassiopeia steht als Himmels-W direkt neben ihm.

妻子仙后座站在他旁边,就像天上W。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Es weist Frauen den Platz als Mutter und Gattin zu.

它赋予妇女母亲和妻子地位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20235合集

Auf der Ehrentribüne saßen neben Charles und seiner Gattin Camilla auch Thronfolger William mit seiner Frau Kate.

除了查尔斯和他妻子卡米拉,王位继承人威廉和他妻子凯特坐在看台上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Nofretete - hierzulande eher durch ihre Schönheit bekannt - war die Gattin des sogenannten Ketzerkönigs Echnaton.

纳芙蒂蒂——在这个国家以美貌而闻名——是所谓异端国王阿肯那顿妻子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194合集

Er selbst sagt, nach Gattin Michiko sei wohl niemand dem Tenno so nah gekommen wie er.

他自己说,在他妻子美智子之后, 没有人像他那样接近 Tenno。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Der Kaiser vertraute auf den Rat seiner gebildeten Gattin.

这个皇帝对他妻子言听计从。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Interessanterweise erfanden die gutherzigen Menschen später auch eine Gattin für den Hasengott.

有意思是,后来好心人们还为兔神创造出老婆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Nofretete als Gattin Echnatons spielt da eine Königinnenrolle, wie wir sie in der ägyptischen Geschichte vorher überhaupt nicht gekannt haben."

“娜芙蒂蒂作为阿肯那顿妻子,扮演着埃及历史上前所未见王后角色。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dieser legte das Baby seiner schlafenden Gattin Hera an die Brust, damit es durch einen Schluck unsterblich werde.

他把婴儿放在他熟睡妻子赫拉胸前,喝一口就能长生不老。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Alles war tutti: Eine Gesellschaft, wo gemacht wurde, was Papa sagte, man seiner Gattin bis zum Tod treu blieb und niemand hungern musste, da Massenspeisungen veranstaltet wurden.

在乌托邦,一切都是集体。在这个社会中,教皇所说都会被落实,男人们至死都对自己夫人保持忠诚,而且没有人需要忍受饥饿,因为社会中有集体膳食供应。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Industriellen, Gattinnen, Bürgermeisterinnen, Töchter von Modeikonen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


der ost-ausschuß der deutschen wirtschaft, der paprika, der parfümzerstäuber, der pavillon des buddhistischen wohlgeruchs, der pavillon des großen glücks, der pelzkragen sagt mir zu, der pfeffer, der pinsel, der platzwechsel, der pokal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接