有奖纠错
| 划词

Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加助家庭起到赡养、教育和养育的用,家庭分裂的原因和后果,措施安排好男女的工与家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friedensfahne, Friedensfeind, Friedensfest, Friedensfreund, Friedensfürst, Friedensfuss, Friedensgebete, friedensgefährdend, Friedensgericht, Friedensgespräch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Geborgenheit ist aber mehr als nur Sicherheit oder Schutz.

安全感却不仅仅是指安全或者保护。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Und das passt gut, denn Geborgenheit ist ein Zustand des Sicherheits- und Wohlgefühls.

和它意思很相符,因为安全感是一种安全和舒适感觉。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Unser erstes Beispiel beschreibt gleich ein besonders schönes, vielschichtiges Gefühl: Geborgenheit.

我们第一例子描述恰好是一种非常美好、复杂感觉:安全感。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Für unzählige ist es die Familie, die ihnen Geborgenheit und das Gefühl von Sicherheit vermittelt.

对很多人来说,来自于为他们提供温暖和安全感

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Der Klang des Wortes verspricht schon etwas von seiner Bedeutung: Geborgenheit.

单词发音已经透露出一点它意思:安全感。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Jede Form von sozialer Geborgenheit geht in Machtkämpfen unter.

任何形式社会保障都会在权力斗争中消失。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber sofort überspült mich die Welle erneut, eine Welle aus Scham, Reue und doch auch Geborgenheit.

但旋即,浪潮再次席卷了我,一股羞愧、悔恨和安全感浪潮席卷了我。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

In der weihnachtlichen Wärme und Geborgenheit kommen wir zur Ruhe, und wir blicken auf das abgelaufene Jahr.

在圣诞节温暖和安全中,我们得以安息,回顾过去一年。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer flieht oder vertrieben wird, braucht nach Ansicht von Marita Krauss erst einmal die Sicherheit und Geborgenheit einer vertrauten Gruppe, einer Community.

根据玛丽塔·克劳斯 (Marita Krauss) 说法, 那些逃离或被驱逐人首先需要一熟悉群体、一社区安全保障。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Wenn der grundrechtsaushebelnden Spionage nicht Einhalt geboten wird oder nicht Einhalt geboten werden kann, dann geht die Geborgenheit der Bürger im Rechtsstaat verloren.

如果破坏基本权利间谍活动不停止或无法停止, 那么宪法国公民安全就会丧失。

评价该例句:好评差评指正
Video-Thema(2)

ROBERT HAGEN (Familientherapeut): Kinder brauchen Sicherheit, Geborgenheit, die brauchen Liebe, Zuwendung, die brauchen eine klare Orientierung, die brauchen Präsenz von Eltern, die brauchen Belastbarkeit von Beziehungen.

罗伯特·哈根(治疗师):孩子们需要安全、保障, 他们需要爱、关注,他们需要明确方向, 他们需要父母陪伴, 他们需要在人际关系中适应力。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Vor allem Simone fehlt die Geborgenheit ihrer alten Familie.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Weder an Liebe, an Geborgenheit, noch an Bildung.

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Geborgenheit Ist das nicht einfach ein schönes Wort?

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Geborgenheit ist aber mehr als nur Sicherheit oder Schutz Zeig mir Bilder zu Geborgenheit

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Da haben wirs, ich fühle nichts. Nichts außer Geborgenheit. Geborgenheit? ? ? Shit, hat das jemand gesehen?

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

Und darauf, dass wir uns einen ganz tollen Kosmos erschaffen haben! Einen Kosmos der Liebe, der Geborgenheit, der offenen Gespräche.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Es gibt nun Zeiten, wo eine ganze Generation so zwischen zwei Zeiten, zwischen zwei Lebensstile hineingerät, daß ihr jede Selbstverständlichkeit, jede Sitte, jede Geborgenheit und Unschuld verlorengeht.

评价该例句:好评差评指正
荒原狼 der Steppenwolf

Haller gehört zu denen, die zwischen zwei Zeiten hineingeraten, die aus aller Geborgenheit und Unschuld herausgefallen sind, zu denen, deren Schicksal es ist, alle Fragwürdigkeit des Menschenlebens gesteigert als persönliche Qual und Hölle zu erleben.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friedrich Wilhelm, Friedrich-Naumann-Stiftung, Friedrichshafen, Friedrichstadt, Friedrichsthal, friedsam, friedvoll, Friedwesen, Friehkraft, Friehkraft Halbmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接