有奖纠错
| 划词

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权利平

评价该例句:好评差评指正

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任行为和两是预防这种疾病重要先决条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.

它还需要特重视两和儿童状况。

评价该例句:好评差评指正

Besonders wichtig ist die Erweiterung auf neue Programmbereiche, um angesichts der gegenwärtigen Herausforderungen die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern.

尤其重要是,为应付当前挑战开展新方案拟订领域,以推动两

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.

国应当确保保护服务考虑到年龄、和残疾因素。

评价该例句:好评差评指正

Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.

在适当地方,有关指标将按以及城市和农村地区计算。

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor besteht die Hauptaufgabe der Vereinten Nationen darin, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".

联合国根本任务仍然是“免后世再遭战祸”。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".

以《联合国宪章》话说,成立联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben jedoch noch einen weiten Weg zurückzulegen, bis wir eine annehmbare Ausgewogenheit beider Geschlechter, insbesondere bei den Führungspositionen, erreicht haben.

然而,要想实现可接受衡状况、特是在高级职方面,我们仍然任重道远。

评价该例句:好评差评指正

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

国应争取实现衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。

评价该例句:好评差评指正

Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.

防范小组委员会组成还应根据平和不歧视原则考虑男女人数衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Für die volle Umsetzung der Aktionsplattform bedarf es auch in Zukunft des festen politischen Willens zur Gleichstellung der Geschlechter auf allen Ebenen.

要充分执行《行动纲要》,就必须在各级继续对两作出政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Zweckmäßigkeit der Beteiligung von Personen mit einschlägiger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.

应适当考虑吸收具有相关法律资历人士参加委员会工作,注意代表平衡。

评价该例句:好评差评指正

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到项目提案中有62%明显地含有内容,有37%明文提到促进妇女权利和两

评价该例句:好评差评指正

Während der zweiundsechzigsten Tagung sind die Mitgliedstaaten einvernehmlich und gemeinsam bei ihrer Behandlung der Frage der Gleichstellung der Geschlechter und der Ermächtigung der Frauen vorangekommen.

在第六十二届会议期间,各会员国通过协议,在审议两和赋予妇女权力问题方面,共同取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Ermächtigung der Frau bildeten auch im vergangenen Jahr einen wichtigen Aspekt der Tätigkeit der Vereinten Nationen.

过去一年中,促进两和赋予妇女权力努力继续是本组织工作一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出促进两和增强妇女能力承诺,确认妇女是发展主要参与者。

评价该例句:好评差评指正

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面,至少从议会代表所见,却仍然远远没有实现。

评价该例句:好评差评指正

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Unterstützung von Frauen sowie mangelhafter Schutz und fehlende Unterstützung ihrer Familien wirken sich auf die Gesellschaft als Ganzes aus und untergraben die Bemühungen um die Gleichstellung der Geschlechter.

对妇女支助不足和对其家庭保护和支助不够,影响到整个社会并减损实现两努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Depotgebühr, Depotgebühren, Depotgeschäft, Depotgesetz, Depotinhaber, Depotkonto, Depotkontos, Depotkunden, Depotmanagement, Depotpflicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

In denen im Plural von beiden Geschlechtern gesprochen wird.

在他的语言中,说复数就指两别。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Aber lassen sich diese Missverständnisse tatsächlich durch das Geschlecht erklären?

但这误解真的是因别差异而起的吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich konnte mich mit meinem Geschlecht identifizieren.

我可以认同自己的别。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Um Handlungen und Vorgänge zu beschreiben, hat man in Abgrenzung dazu das neutrale Geschlecht erfunden.

描述行和过程,人与之区分,发明

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Einem weiblichen Wesen kein Geschlecht zu geben ist unfair.

一个阳的生物没有给予别是不公平的。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Das neu entstandene Wort " Schokoladeneis" übernimmt das grammatikalische Geschlecht der letzten Einheit, Eis, also das Schokoladeneis.

新创造的词" 巧力冰淇淋" 在语法上采用最后一个词冰淇淋的词,即巧力冰淇淋是中

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Aber auch im Englischen gab es mal mehrere Geschlechter.

但是英语以前也有几

评价该例句:好评差评指正
2021度精选

Wenn sie ganz klar weiß, bisexuell ist ja, du stehst ganz klar auf beide Geschlechter, männlich und weiblich.

当这个人很清楚地知道,双恋很清楚地意味着既喜欢男又喜欢女时。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Die maskuline Form nimmt man auch dann, wenn man beide Geschlechter meint.

当人指的是两别的人时,人也会用阳的形式。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Wir Menschen unterscheiden uns in so vielem, auch was unser Geschlecht betrifft.

人类在很多方面都存在差异,也包括别方面。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Drei ziemlich ähnliche Gegenstände, drei verschiedene Geschlechter.

三样非常像的东西,三不同的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das von überall aus, egal welcher Region, Alter, Geschlecht und so weiter du abstammst.

而且无论在哪里都可以做到这些,无论是来自哪个地区,什么龄或别等等。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich konnte mich mit meinem Geschlecht identifizieren, hab mich damit nicht wohlgefühlt, hab's geändert.

我可以认同我的,我之前对它感到不舒服,但这改变

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dass ich das mixe und im Kontext des Videos klarmache, ich meine alle Geschlechter.

我会把两说法混在一起,并在视频的语境中解释清楚,我指的是所有别。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und da ist einmal das Geschlecht: Männlich Richtig. und Alter zwischen 18 und 24 Jahren, stimmt auch.

正确。龄在18到24岁之间,没错。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und am Schluss soll eine Sprache stehen, die alle Geschlechter berücksichtigt, alle mitnimmt und alle Geschlechter entsprechend sichtbar macht.

最后应该形成一照顾到并囊括所有别的语言,使所有的别都相应地变得可见。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie dienten spirituellen Zwecken, aber auch dazu, einen positiven Eindruck zum Beispiel beim anderen Geschlecht zu erwecken.

这些香精神目的服务,但也在吸引习方面出现积极作业。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Man schließt damit beide Geschlechter ein, mit diesem sogenannten generischen Maskulinum, zumindest in vielen Bereichen.

把两都囊括进所谓的一般名词中,至少在很多领域里都如此。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Die Verniedlichungsform -chen macht aus jedem Wort, egal welchen Geschlechts, ein Neutrum.

任何单词的缩小化名词,不管什么别,都是中的。

评价该例句:好评差评指正
之声

Das Ziel: Chancengleichheit für alle und zwar unabhängig von Geschlecht, sexueller Orientierung, Herkunft, Aussehen und Körper.

人人享有平等机会,不分别、取向、出身、外貌和身体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deprimiert, Deprivation, Deprivationen, depropanisieren, Depropanizer, deproteinisieren, Deproteinisierung, Deputant, Deputat, Deputation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接