Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.
他默默地以手势招呼客人入座。
Es war eine nette Geste, ihr Blumen ins Krankenhaus zu schicken.
她送花是友善的表示。
Er hat eine symbolische Geste gemacht.
他做了一有象征意义的手势。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这法国人过手势让别人理解他的意思。
Er sprach mit lebhaften Gesten.
他说话时伴随着生动的表情。
Er hat mich mit einer einladenden Geste ins Haus.
他作了一邀请的手势请我进屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Besprechen wir jetzt ein paar Gesten und Signale, die insbesondere Dominanz, Autorität und Selbstbewusstsein vermitteln.
现在让我们讨论一手和信号,特别是传达主导地位,权威和自信。
In der Welt der Ewigen Wiederkehr lastet auf jeder Geste die Schwere einer unerträglichen Verantwortung.
在永恒轮回的世界里,一举一动都承受着不能承受的责任与重负。
Keine Angst vor Grammatikfehlern! Verwenden Sie Gesten!
不要害怕语法错误!您可以用手!
Denn beim Stinkefinger handelt es sich um eine Geste, die man mit dem Mittelfinger der Hand macht.
因为竖中指是用手的中指做的手。
Die sexuelle Bedeutung, die die Geste damals hatte, hat sie in vielen Ländern heute noch.
当时这个手含有性含义,现在多国家它也还有这个意思。
Ähnlich wie durch Abwenden oder Weglehnen, drücken wir mit dieser Geste unsere Abneigung, Nervosität, oder allgemein unser Unbehagen aus.
同回避和离开相似,我们用这个姿来表现反感。紧张,或心里不舒服。
All diese Gesten haben eins gemeinsam: Sie sind Übersprungshandlungen und sie entlarven dich.
这都是替代活动,而且暴露了你。
Häufig ist diese Geste begleitet mit einem Vorwärtslehnen des Rumpfs und einer Verlagerung des Gewichts in Richtung Stuhlkante.
这种姿通常伴随着身体向前倾斜,移动改变在椅子上的身体重量。
Lily Kurtic vermisst solche Gesten in Deutschland.
莉莉·库尔蒂克 (Lily Kurtic) 怀念德国的这种姿态。
Er entschuldigt obszöne Gesten auf der Ehrentribüne.
他为贵宾包厢内的猥亵手辩解。
Ob Kunde oder Partner fürs Leben, Überzeugungsarbeit und kleine Gesten der Aufmerksamkeit sind gefragt – auch ein Lächeln kann nicht schaden.
无论是客户还是终身作伙伴,具有说服力的工作和引起注意的小动作都是必要的--甚至一个微笑也无妨。
Mit seinem öffentlichen Hitlergruß wollte er die große Bedeutung dieser Geste zerstören.
他公开行希特勒敬礼, 是想破坏这一手的重要性。
Gabe als allgemeines Phänomen einerseits, und Geben als konkrete Geste andererseits sind unvereinbar.
一方面,礼物是一种普遍现象,另一方面,给予是一种具体的姿态,这是不相容的。
Was die einen als großzügige Geste der Versöhnung werten, sehen andere mit gemischten Gefühlen.
有人认为这是一种慷慨的和解姿态,而另一人则对此百感交。
Eine Geste, die den Indigenen nicht ausreicht.
一个对土著人民来说还不够的姿态。
Das wurde als Geste der Dialogbereitschaft interpretiert.
这被解释为愿意参与对话的姿态。
Eine Geste an die Opfer, ein Signal an die Bischöfe.
这是对受害者的一个姿态,也是对主教们的一个信号。
Dies wurde als Geste der Solidarität mit der Protestbewegung gedeutet.
这被解释为声援抗议运动的一种姿态。
Diese Geste wurde das Protestsymbol gegen das Salzmonopol der britischen Regierung.
这一姿态成为抗议英国政府盐业垄断的象征。
Eine hilflose Geste, um der Wut vieler Jemeniten die Spitze zu nehmen.
一个平息多也门人愤怒的无助姿态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释