有奖纠错
| 划词

Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.

防范小组委员会的组成还应根据平等和不歧视原则考虑男女人数的均衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.

三. 为促进平等和消除歧视,缔约国应当采取一切适当步骤,确保提便利。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen schränken hinsichtlich der Anwartschaft auf alle Stellen in ihren Haupt- und Nebenorganen die Gleichberechtigung von Männern und Frauen nicht ein.

国对于男女均得在其主要及辅助机关在平等条件之下,充任任何职务,不得加以限制。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten schützen auf der Grundlage der Gleichberechtigung mit anderen die Vertraulichkeit von Informationen über die Person, die Gesundheit und die Rehabilitation von Menschen mit Behinderungen.

二. 缔约国应当在与其他人平等的基础上保护残疾人的个人、健康和康复资料的隐私。

评价该例句:好评差评指正

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

即使在些制定了适当法律的地方,由于根深蒂固的社会和文化偏见或传统、不容忍以及仇外心的并发作用,争取实现社会融与平等的努力受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

In Bekräftigung des Rechts auf Entwicklung erkennt die Erklärung an, dass die Staaten einzeln und gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, auf nationaler und weltweiter Ebene die Grundsätze der Menschenrechte, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren.

《宣言》在申明发展权时,承认各国在本国和护人的尊严、平等与公平原则方面负有个别和集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle wirksamen gesetzgeberischen, verwaltungsmäßigen, gerichtlichen oder sonstigen Maßnahmen, um auf der Grundlage der Gleichberechtigung zu verhindern, dass Menschen mit Behinderungen der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

二. 缔约国应当采取一切有效的立法、行政、司法或其他措施,在与其他人平等的基础上,防止残疾人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren muss das schulische Umfeld selbst entsprechend der Forderung in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b und d die Freiheit und den Geist der Verständigung, des Friedens, der Toleranz, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Freundschaft zwischen allen Völkern und ethnischen, nationalen und religiösen Gruppen sowie zu Ureinwohnern widerspiegeln.

除此之外,校园环境本身也必须体现第29条第1款(b)项和(d)项所要求的各项自由和各国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土著居民的人之间的谅解、和平、宽容、男女平等和友好精神。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden die Entwicklungsländer intensiv - und zumeist weitaus stärker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ernährung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragfähige Umwelt zählen.

发展中国家还必须进行重大投资,在多数情况下比过去重得多的投资,以满足健康、充足营养、上学、获得水和环境卫生等基本舒适设施、性别平等以及环境可持续性等基本人类需要。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekennen uns erneut dazu, alle Anstrengungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, wie in der Charta der Vereinten Nationen festgeschrieben, die souveräne Gleichheit aller Staaten, die Achtung ihrer territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit, die Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten der Staaten, die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln, das Selbstbestimmungsrecht der Völker, einschließlich derjenigen, die sich weiterhin unter kolonialer Herrschaft und ausländischer Besetzung befinden, die Achtung der Gleichberechtigung aller ohne Unterschied nach Rasse, Geschlecht, Sprache oder Religion und die internationale Zusammenarbeit bei der Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, sozialer, kultureller oder humanitärer Art zu wahren.

我们再度承诺,支持载入《宪章》的以下各项工作:护所有国家的主权平等,尊重它们的领土完整和政治独立,不干涉各国的内政,以和平方式解决争端,尊重人民自决的权利,包括仍然处在殖民统治和外国占领下的人民的自决权利,尊重所有人的平等权利,而不分其种族、性别、语言或宗教,开展国际作以及解决经济、社会、文化或人道主义方面的国际问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gußkasten, Gußkern, Gußklotz, Gußkolben, Gußkörper Einzelteilzeichnung, gußkörper-einzelteilzeichnung, Gußkörper-Einzelteilzeichnung, Gußkrone, Gusskrümmer, Gußkrümmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Mit Gleichberechtigung hat das nichts zu tun.

这显然不

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Gleichberechtigung von Mann und Frau.

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deshalb sollten wir uns alle für die Gleichberechtigung von Frau und Mann einsetzen.

因此,我们所有人都应而努力。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Es geht um Gleichberechtigung und Gehaltsunterschiede zwischen Männern und Frauen.

性和女性权利,工资不同。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

41 Prozent haben gesagt, Gleichberechtigung ist wichtig aber man kanns auch übertreiben.

41%的人说,很重要,但也可能会做得过火。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Gleichberechtigung: Alle Menschen haben die gleichen Rechte.

所有人享有同样的权利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Stadt reagiert auf die Kritik und möchte mehr Gleichberechtigung beim Pinkeln herstellen.

这座城市基于批评意见做出了改进,希望能在便时创造更多的

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Je weiter sich die Gesellschaft in Richtung Gleichberechtigung und Gleichstellung der Frau entwickelt, desto weniger Chancen haben die Machos.

社会越向权方向发展,大子主义的机会越少。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Im Gegenteil! Lasst euch sowas also nicht einreden, sondern seid stolz darauf, wenn ihr euch für Gleichberechtigung stark macht.

完全相反!不要让自己被游说,要在自己捍卫时感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

28 Prozent der Männer fanden, dass mit der Gleichberechtigung übertrieben werde.

28% 的性认被夸大了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Von den Muslimen forderte Cazeneuve im Gegenzug einen Einsatz für die Gleichberechtigung.

回报,卡泽纳夫要求穆斯林承诺权利。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Deutschland ist bei der Gleichberechtigung in der Raumfahrt weltweit absolutes Schlusslicht.

在太空旅行方面, 德国垫底。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Damals demonstrierten Mädchen und Frauen für ihre Gleichberechtigung, Clara Zetkin mit dabei.

那个时候女孩子和女人争取,克拉拉蔡特金在场。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Stattdessen wurde aus Gründen der Gleichberechtigung der Mann von Seite neun eingeführt.

相反,出于的原因, 介绍了第九页中的人。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Als wenig fortschrittlich gilt die katholische Kirche auch bei der Gleichberechtigung von Frauen.

在妇女权利方面,天主教会也不是很进步。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Regierung Sanchez erließ einige Gesetze zur Gleichberechtigung.

桑切斯政府通过了一些权利立法。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Daher hab ich bei meiner Kandidatur deutlich gemacht: Wir haben bei uns Grünen die Quote, weil wir Gleichberechtigung leben.

所以我在自己竞选时说得很清楚。我们绿党有性别比例,因我们重视

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für sie ist das ein Ausdruck von Gleichberechtigung und Emanzipation.

对他们来说, 这是和解放的表现。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年7月合集

Trotzdem kämpft der Frauenfußball in Deutschland immer noch um Gleichberechtigung.

尽管如此,德国女足仍在而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Es geht darum, dass wir die Gleichberechtigung insgesamt nach vorne bringen.

关键是我们把一个整体来推进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gußmetall, Gussmodell, Gussmörtel, Gussnaht, Gußnarbe, Gussnockenwelle, Gusspleuel, Gusspuderemail, Gussputzdrucklufthammer, Gussputzeinrichtungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接