Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行者境被拒。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
境发生了严重冲突。
Die Schmuggler schlichen auf Schleichwegen über die Grenze.
走私者通过隐蔽小路越过境。
Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.
当他接到这封信时,他真高兴极了。
In der Europäischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
欧,真没有任何了。
Die Grenze führt quer duch den Betrieb.
这个横贯了这个工厂。
Die Grenzen in Europa sind durchlässiger geworden.
欧洲现都变得更容易通过了。
Gebirge und Flüsse bilden natürliche Grenzen.
山脉和河流形成自然。
Wo ist die Grenze zu Italien?
意大利哪里?
Der Soldat geht die Grenze ab.
士兵巡逻。
Wie ist der Verlauf der Grenze?
这条经过哪里?
Er kam unangefochten über die Grenze.
他没有受到任何阻挠地跨过。
Das ist die Grenze von Deutschland.
这是德。
Der Fluß bildet hier die Grenze.
这儿以这条河为。
Das Auto (Der Zug) hatte die Grenze passiert.
汽车(火车)开过了境。
Unsere Geduld ist nicht ohne Grenzen!
我们忍耐不是没有限度!
Er wurde über die Grenze geschoben.
(口)他被驱逐出境。
An der Grenze wurde ihm die Einreise verweigert.
境上他被拒绝入境。
Du hast bald die Grenzen meiner Geduld erreicht.
你很快就使我无法再忍受了。
Die Grenzen zwischen diesen zwei Fachgebieten sind fließend.
这两个专业限不易分清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Logik hat also auch ihre Grenzen.
逻辑也有它的界限。
In einer Stunde bin ich über der Grenze.
一小时后,我已在公国境外。
Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
但是我们住的离西柏林的边界非常近。
So bildeten sie eine Grenze, die eiserner Vorhang genannt wurde.
它们形成了一条被称为" 铁幕" 的边界。
Sie wandeln am Rande des Erlaubten und übertreten gelegentlich die Grenze.
他们游走在法律许可的边缘,偶尔会越界。
Wir sind einfach über die Grenze--ohne Pass und ohne Visum!
我们就这么简单地走过去了——不用护照也不用签证!
Vielen Dank für Ihr Verhandeln, aber das überschreitet einfach unsere Grenze.
B :十分感谢贵方的还价,但是这个价格超出了我们的范围。
Lastwagen müssen dann wohl an den Grenzen viel viel mehr kontrolliert werden.
载重卡车必须在边境处受到更多的管制。
Ihr Mut und ihre Entschlossenheit kannten zu diesem Zeitpunkt keine Grenzen.
这时他们的勇气和决心无可阻挡。
Doch um unerkannt über die Grenze zu kommen, braucht er falsche Papiere.
但是为了不被发现地越过边境,他需要假证件。
Da komme ich an meine Grenzen.
这就是我的极限了。
Allerdings sind auch ihnen Grenzen gesetzt.
但是对于他们来说,窄也是有限度的。
Und auch an den Grenzen zu unseren Nachbarländern hat die Bundespolizei ihre Kontrollen verstärkt.
联邦警察也加强了对邻国的边境管制。
Wie hier auf dem Limes, der historische Grenze zwischen dem Römischem Reich und Germanien.
一如这里曾经横亘在罗马帝国和日耳曼人间的古罗马历史界墙。
Seine Schwester, Tante Emmi, wohnte gleich auf der anderen Seite der Grenze in Deutschland.
他的妹妹,姨母艾米,也住在德国的另一个地方。
Kurz- und mittelfristige Flexibilitätsoptionen wie Speicher und Lastmanagement stoßen dann an die Grenze ihrer Leistungsfähigkeit.
短期与中期灵活的备选项,如能源储存器和负荷管理,到时会触及其承载能力的极限。
Einfach wie man Leute ein bisschen dazu anstachelt, ein bisschen motiviert, über seine Grenzen hinauszugehen.
其实就是如何激励人们一点点超越自己的极限。
Meine Mutter erklärte mir das mit den Grenzen und den Zollgebühren.
我的母亲用地域和关税的道理向我解释。
Das war in Ostberlin, DDR. Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin.
该地位于民主德国的东柏林。不过我们住的很靠近西柏林的边境。
Die Soldaten haben einfach die Grenze aufgemacht.
士兵们只是守在边境线上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释