有奖纠错
| 划词

Die israelische Regierung ermöglicht die Wiederöffnung der palästinensischen Handelskammer und anderer geschlossener palästinensischer Institutionen in Ost-Jerusalem auf der Grundlage der Zusicherung, dass diese Institutionen strengstens im Einklang mit früheren Vereinbarungen zwischen den Parteien tätig sind.

东耶路撒冷的巴勒斯商会和其他被闭的巴勒斯机构的运作须严格遵守各方先前达成的各项协议的色列政府重新开放这些机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frontansicht, Frontantrieb, Frontantriebler, Frontantriebsfahrzeug, Frontantriebsgelenk, Frontantriebsgelenkwelle, Frontantriebsrad, Frontantriebssatz, frontantriebsversion, Frontantriebswagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年9月合

Bei der Industrie- und Handelskammer NRW laufen solche Fragen auch auf.

北威州也出现了此类问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合

Markus Halt von der Deutsch-Slowakischen Industrie- und Handelskammer mag sich mit dieser Charakterisierung nicht anfreunden.

德国-斯洛伐克的 Markus Halt 不喜欢这种描述。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Wurzeln des Handelskonfliktes liegen in China, räumt Mats Harborn ein, der Präsident der Europäischen Handelskammer in Peking.

贸易冲突的根源在于中国,位于北京的欧洲长麦茨哈伯恩承认。

评价该例句:好评差评指正
务德语

Das Hotel liegt im Geschäftszentrum, direkt neben dem deutschen Handelskammer.

位于业中心,挨着德国

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合

Nach ihrem Abschluss wählte Stephanie Roach daher nicht, wie viele ihrer ausländischen Kommilitonen, einen Job bei der Botschaft oder Handelskammer.

与她的许多外国同学不同, 斯蒂芬妮·罗奇毕业后并没有选择在大使馆或作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Gerichtssprecher: " Die Handelskammer des Landgerichtes Ravensburg hat entschieden, dass der Begriff 'bekömmlich' im Rahmen der Bierwerbung nicht verwendet werden darf."

法院发言人:“Ravensburg 地区法院的决定,啤酒广告中不得使用‘易消化’一词。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Die Lockerungen seien zu spät gekommen und zu unvorbereitet, so der Präsident der Europäischen Handelskammer.

欧盟席表示,宽松政策来得太,也太措手不及了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Bürokratie in Deutschland bremse nicht nur die Energiewende, sondern die ganze Wirtschaft aus, so die Industrie- und Handelskammer.

称,德国的官僚义不仅减缓了能源转型,而且减缓了整个经济。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合

Das geht aus einer Umfrage der Deutschen Industrie- und Handelskammer hervor.

这是德国的一项调查结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合

Der Lufthansa-Charterflug war von der deutschen Handelskammer in China in Zusammenarbeit mit der Botschaft und den chinesischen Behörden organisiert worden.

然后才能继续旅行。 汉莎航空包机是由中国德国与大使馆和中国当局合作组织的。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Die Ausbildungsordnungen werden von den Industrie- und Handelskammern und den Handwerkskammern entworfen und müssen dann von den zuständigen Ministerien genehmigt werden.

培训条例由和手起草, 然后必须得到有关部委的批准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Einige Teile der Provinz, wie die Felder rund um Siba, haben katastrophale Umweltschäden erlitten: giftiges Wasser, giftige Böden, giftige Luft. Imad Asfoor, Chef der Handelskammer von Basra, ist wütend.

该省的一些地区, 如 Siba 周围的田地, 遭受了灾难性的环境破坏:有毒的水、有毒的土壤、有毒的空气。巴士拉长伊马德·阿斯福尔 (Imad Asfoor) 怒不可遏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合

Die großen, international tätigen Unternehmen wissen das, die kleinen vielfach nicht, sagt der bei der Industrie- und Handelskammer des Saarlandes zuständige Fachmann Jörg Schlimmer.

萨尔州的专家约尔格·施利默 (Jörg Schlimmer) 说,活跃于国际市场的大公司知道这一点,而小公司通常不知道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Insgesamt sei die aktuelle Lage trotz der Probleme für die Unternehmen aber noch zu meistern, meint Gregor Berghausen von der Industrie- und Handelskammer in Düsseldorf.

总而言之,尽管公司存在问题, 但目前的情况仍然可以掌握,杜塞尔多夫的 Gregor Berghausen 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Was spricht dagegen, dass sich die Delegierten für eine Frau entschieden haben, eine Juristin, Unternehmerin, ehemalige Vizepräsidentin der Kölner Industrie- und Handelskammer und Trägerin des Bundesverdienstkreuzes?

代表们选择女性、律师、企业家、科隆前副总裁和联邦功绩十字勋章持有者的反对意见是什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Wirtschaftsverbände und Opposition im Abgeordnetenhaus toben, die Industrie- und Handelskammer vermisst vor allem ein Gesamtkonzept, denn für den Autoverkehr auf der Straße will sich der rot-rot-grüne Senat nicht weiter ins Zeug legen.

” 众议院的和反对派闹得沸沸扬扬, 首先缺少一个整体概念,因为红红绿参议院不想为街道上的汽车交通而努力。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合

Der Vorsitzende der Handelskammer der Provinz Shandong in Thailand, Feng Wenliang, sagt, im Vergleich zu anderen asiatischen Staaten entlang der maritimen Seidenstraße sei Thailand relativ entwickelt und besitze auch ein recht stabiles Investitionsumfeld.

泰国山东省长冯文亮表示,与亚洲其他海上丝绸之路沿线国家相比, 泰国相对发达, 投资环境也比较稳定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合

In den vergangenen zwei Jahren sei die Nachfrage nach Aufenthaltstiteln für Fachkräfte um 40 Prozent gestiegen, berichtet der Business Immigration Service, ein Zusammenschluss unter anderem aus der Ausländerbehörde, Handelskammern und der Senatsverwaltung für Wirtschaft.

移民局、和参议院经济事务部等机构组成的业移民服务局称,在过去两年中,技术人对居留许可的需求增加了 40%。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Das eigentliche Rückgrat der Auslandsvertretungen der deutschen Wirtschaft aber bildet das Netz der 83 Industrie- und Handelskammern in Deutschland und deren Dachorganisation, dem Deutschen Industrie- und Handelstag, kurz DIHT.

然而,德国业对外使团的实际骨干是德国83个及其伞式组织德国(简称DIHT)的网络。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合

" Unsere Firmen sind grundsätzlich nicht so negativ, wie das die Europäische Handelskammer beschreibt."

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fronte, Fronteinsatz, Fronten, Frontend, Front-end-, Frontend Modul, frontendes, Front-end-Hydrierung, Front-end-Material, Frontend-Modul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接