有奖纠错
| 划词

Im Betrieb herrscht zur Zeit Hochdruck.

企业内工作十分紧张。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.

根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合各个主要机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fraktalgenerator, Fraktalgenerierung, Fraktil, Fraktion, fraktionär, fraktionell, Fraktionen, Fraktionierapparat, Fraktionieraufsatz, Fraktionierboden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Um diese gefähr-liche Krankheit in den Griff zu bekommen, muss mit Hochdruck an Lösungen gearbeitet werden.

为了控制危险的疾病,必须赴地找出应对办法。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Seit dem Ende des Kalten Krieges wird aber mit Hochdruck daran gearbeitet, die WSK Rechte juristisch gleich zu stellen.

然而,自冷战结束来,人们赴,要法律上将WSK权利置于同等权利。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2017年4月合

Die Fahndung nach dem Todesschützen läuft mit Hochdruck.

对枪手的追捕正在速进行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Wir erleben Hochdruck, der fast alle Rekorde bricht.

我们承受着几乎打破所有记录的高压。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年11月合

Die EU-Staaten arbeiteten mit Hochdruck am nächsten Sanktionspaket, teilte Baerbock mit.

贝尔博克说,欧盟国家正在制定下一个制裁方案。

评价该例句:好评差评指正
慢速听2016年12月合

Derzeit werde mit Hochdruck ermittelt, wie weit die Vorbereitungen vorangeschritten gewesen seien.

目前正在速确定筹备工作的进展程度。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年8月合

Nach den Hintermännern, die für das Drama verantwortlich sind, wird mit Hochdruck gefahndet.

剧中幕后黑手正在高压追捕中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Darum wird mit Hochdruck miteinander gesprochen.

就是为什么我们在高压下互相交谈。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年3月合

Die Behörden arbeiten unter Hochdruck daran, mutmaßliche Islamisten aufzuspüren und mögliche Anschlagspläne zu durchkreuzen.

当局正在追捕疑似伊斯兰教徒并挫败可能的袭击计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年4月合

Alle wesentlichen Fragen würden mit Hochdruck geklärt, hieß es in der Erklärung weiter.

它在声明中说, 所有重要问题都将在高压下得到澄清。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Zwischen Tiefdruck über Nordeuropa und Hochdruck weiter südlich bleibt es bei uns unbeständig und windig.

在北欧上空的低压和更南边的高压之仍然不稳定且多风。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Aber die deutsche Außenministerin machte klar, man arbeite mit den Akteuren mit Hochdruck an den Maßnahmen.

但德国外长明确表示,他们正在与行动者就些措施进行努合作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Wir arbeiten mit Hochdruck dran, dass wir die Gastronomie reinnehmen und auch die anderen Vertriebswege, andere Nutztierarten.

我们正在竭尽将美食和其他分销渠道、其他牲畜种类包括在内。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2016年1月合

Israelische Spezialeinheiten suchen nach dem Anschlag auf eine Bar in Tel Aviv noch immer mit Hochdruck nach dem Attentäter.

特拉维夫一家酒吧遇袭后, 色列特种部队仍在寻找刺客。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es wird mit Hochdruck von allen daran gearbeitet, auch mit internationalen Akteuren: Etwa dem Internationalen Komitee des Roten Kreuzes.

每个人都在为此努,包括红十字国际委员会等国际行为者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Für die 150 Einsatzkräfte vor Ort bedeutet das: Arbeiten unter Hochdruck, um die Elbe noch vor dem Unwetter wenigstens teilweise frei zu bekommen.

对于现场的 150 名紧急服务人员来说,意味着要在高压下工作,便在暴风雨来临前至少部分清理易北河。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2013年9月合

Auch Stunden nach dem Blutbad suchen Polizei und FBI mit Hochdruck einen weiteren Mann in Militäruniform, der im Verdacht steht, ein Komplize des Todesschützen gewesen zu sein.

即使在血腥屠杀发生数小时后, 警方和联邦调查局仍在努寻找另一名身穿军装的男子, 他被怀疑是枪手的同谋。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年11月合

Verfassungsschutzpräsident: Islamistischer Mitarbeiter hat sich unbemerkt radikalisiert: Das Bundesamt für Verfassungsschutz (BfV) arbeitet nach der Enttarnung eines Islamisten in den eigenen Reihen mit Hochdruck an der Aufklärung.

宪法保护办公室主席:伊斯兰主义雇员在不知不觉中激进化:联邦宪法保护办公室(BfV)在自己的队伍中暴露一名伊斯兰主义者后正在速进行调查。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合

Ob wir schönes Wetter mit Sonnenschein haben, oder es draußen grau ist und regnet, hat damit zu tun, ob wir uns gerade in einem Hochdruck- oder Tiefdruck-Gebiet befinden.

无论我们是阳光明媚的好天气,还是外面阴沉沉的雨,都与我们处于高压区还是低压区有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合

" Durch die Rohre wird Dampf mit Hochdruck direkt in die ölführenden Erdschichten geleitet. Dieser füllt die Hohlräume im Erdinneren aus und erwärmt sie. So wird das Öl flüssig und kann durch das nächstgelegene Bohrloch herausgedrückt werden."

“ 通过管道, 蒸汽在高压下直接进入含油土层。 填充了地球内部的空腔并加热它们。使得油成为液体, 可通过最近的井挤出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fraktionsstatus, Fraktionstemperatur, Fraktionsversammlung, Fraktionsvize, Fraktionsvorlage, Fraktionsvorsitz, Fraktionsvorsitzende(r), Fraktionsvorstand, Fraktionszwang, Fraktografie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接