有奖纠错
| 划词

Die Vereinten Nationen leisten auch einen unerlässlichen Beitrag im Kampf gegen den Terror, indem sie als Hüter der Charta und der darin verankerten Grundwerte fungieren.

联合国还以另一个重要方式恐怖主义作斗争:充当《宪章》及其中核心价值观念的捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Inselentwicklungsländer haben im Einklang mit ihren besonderen Anliegen und eingedenk dessen, dass sie die Hüter eines umfangreichen Teils der Weltmeere und ihrer Ressourcen sind, aktiv und konstruktiv an den internationalen Verhandlungen zur Aufstellung integrierter Konzepte auf Gebieten wie der Klimaänderung, der biologischen Vielfalt, dem Seerecht, zukunftsfähiger Fischereiwirtschaft und der Meeresverschmutzung mitgewirkt und Anstrengungen zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus den maßgeblichen internationalen Übereinkünften unternommen.

小岛屿发展中国家从它们特别关切的问题出发,铭记着它们守护着世界海洋及其资源中的很大一部分,积极和建设性物多样性、海洋法、可持续渔业和海洋污染等方面的国际协商,以谋求统筹兼顾的办法,同时致力于履行它们根据有关国际协定所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公司结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:为全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abzapfhahn, Abzapföffnung, Abzapfrohr, Abzapfung, Abzapfventil, abzäumen, abzäunen, Abzäunung, abzehren, abzehrend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

In der sozialen Marktwirtschaft ist der Staat der Hüter der Ordnung, darauf müssen die Menschen vertrauen können.

在一个社会市场经济结构中,国家是秩序的维护者,老百姓必须对这一点深信无疑。

评价该例句:好评差评指正
热门影

Die Hüter sagten, dass es mächtige Magie ist, die nur von wenigen genutzt werden sollte.

护者们说,这是一种强大的魔法,只能由少数被选中的人使用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Jahrzehntelang war der weltweit aktive Sender BBC die British Broadcasting Corporation, die Hüterin der Sprache.

几十年来,活跃于全球的广播公司 BBC 是英国广播公司,是该语言的护者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie stehen in ihrer Größe und in ihrer eindrücklichen Pracht wie Statthalter eines vergangenen Zeitalters dar, wie Hüter einer Botschaft, die sich nur noch schwer Gehör verschaffen kann.

在他们的规模和令人印象深刻的辉煌中,他们像过去时代的州长一样站立,就像一个几乎无法被听到的信息的护者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2

Doch eben dieser Staat, Hüter des " öffentlichen Interesses" , weiß offenbar nicht mehr, wie er für die vielen Einzelinteressen in der Gesellschaft einen Rahmen setzen soll.

但这个“公共利益”护者的国家显然不再知道如何为社会中的许多个人利益设定框架。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Im ersten NPD-Verfahren hat sich das Gericht als Hüterin der Verfassung bestens bewährt: 2003 stellte es - noch bevor es überhaupt zum Prozess kam -, die Sache ein.

在第一次 NPD 审判中,法院证明了它作为宪法卫士的价值:2003 年,甚至在审判开始之前,它就撤销了此事。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie gelten als Hüter von Recht und Ordnung, ihre Tätigkeit reicht von Verkehrsunterricht an Schulen, der Aufnahme von Verkehrsunfällen über die Aufklärung von Todesfällen und Gewaltverbrechen bis zur Terrorismusabwehr.

他们被为法律和秩序的护者,他们的活动范围包括在学校教授交通、记录交通事故、调查死亡和暴力犯罪以及打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Dazu brauchen wir klare Grundsätze: Der Staat ist der Hüter der wirtschaftlichen und sozialen Ordnung. Der Wettbewerb braucht Augenmaß und soziale Verantwortung. Das sind die Prinzipien der sozialen Marktwirtschaft. Sie gelten bei uns, aber das reicht nicht.

对此我们要有明确的基本原则:国家是经济与社会秩序的护者。竞争需要分寸和社会责任。这就是社会市场经济的原则。我们秉持的就是这一原则,但这还是不够的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abziehbild, Abziehbilder, Abziehbilderdruck, Abziehbildpinzette, Abziehbohle, Abziehbolzen, Abziehbrett, Abziehbürste, Abziehdiamanthalter, Abziehemulsion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接