有奖纠错
| 划词

Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).

近期内,我的关重点是印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化

评价该例句:好评差评指正

In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.

印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计的人沦为流民。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat anerkennt in dieser Hinsicht die von der Regierung Indonesiens, der UNTAET und dem Volk von Osttimor bewiesene Kooperationsbereitschaft.

安理这方面表彰印度尼西亚政府、过渡当局和人民表现的合作精神。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt außerdem die erheblichen Fortschritte, die im Hinblick auf die Herstellung normaler Beziehungen zwischen Osttimor und Indonesien erzielt worden sind.

安理还欢迎和印度尼西亚之间建立稳健关系方面取得的显著进展。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erkennt der Rat mit Dankbarkeit die wichtige Rolle der osttimorischen Führung an und begrüßt die Kooperationsbereitschaft der Regierung Indonesiens während der Wahlperiode.

此方面,安全理事赞赏地承认领导人发挥的重要作用,并欢迎印度尼西亚政府选举期间给予的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ich vermerke mit Genugtuung die fortgesetzte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der von ihr verfolgten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen.

我很高兴地意到,联合国与印度尼西亚政府不断合作,支持后者推行政治、经济和社改革。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Indonesiens zur Unterstützung der Bemühungen der Regierung um politische, wirtschaftliche und soziale Reformen setzt sich auf konstruktive Weise fort.

联合国与印度尼西亚政府之间继续以建设性态度开展合作,支持后者实施政治、经济和社改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die Regierung Osttimors entschlossen ist, enge und feste Beziehungen zu Indonesien zu entwickeln, und dass die Regierung Indonesiens sich bereit erklärt hat, mit Osttimor zusammenzuarbeiten, um eine friedliche, geeinte und zukunftsfähige Gesellschaft in Osttimor aufzubauen.

“安全理事欢迎政府承诺同印度尼西亚发展密切、牢固的关系,同时印度尼西亚表示愿意同合作,以期建立一个和平、统一、可持续的社

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Regierung Indonesiens außerdem auf, enger mit der UNTAET im Feld zusammenzuarbeiten, um grenzüberschreitenden Einfällen aus Westtimor ein Ende zu setzen, die Milizen zu entwaffnen und aufzulösen und diejenigen Milizangehörigen vor Gericht zu stellen, die Verbrechen begangen haben.

安理还吁请印度尼西亚政府实地与过渡当局更密切地开展合作,制止从西发起的跨界侵犯,解除民兵的武装并予以解散,并将证明犯了罪的民兵成员绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Nach der Tsunami-Katastrophe und der darauf folgenden Einwerbung von Hilfsgeldern in Höhe von fast 1 Milliarde Dollar besuchten die AIAD-Prüfer die vom Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten geleiteten Einsätze in Indonesien und anderen betroffenen Gebieten, um die Risiken zu bewerten, die mit der Verwaltung der von der Weltgemeinschaft aufgebrachten hohen Beiträge für die Tsunami-Hilfe verbunden sind.

海啸灾难之后募集了大约10亿美元的救灾款项,此之后,监督厅前往人道主义事务协调厅印度尼西亚开展业务的地点以及其他受影响地区,以评估国际社为海啸救灾提供的大笔捐款管理方面的风险。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

安理吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际人道主义人员创造安全条件,使这些人员能自由进入难民营,把前军事人员、警察和公务员同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新安置工作的民兵极端主义分子。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚、格鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦和菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略和发展计划;诉诸法律;法律意识和增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人和证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

同次上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


express, Express, Expressbestellung, Expressdienst, Expressgut, Expreßgutsendung, Expressionismus, Expressionist, expressionistisch, expressiv,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ab 2033 könnte Indonesien ebenfalls über 300 Millionen Einwohner haben.

到2033年,印度尼西亚的人口数可能到3亿。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Und in einer Fabrik in Indonesien färbt man den Stoff blau.

在印度尼西亚的工厂人们把材料染成蓝色。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Dem Verband gehören zehn Länder an, darunter Indonesien, Thailand, die Philippinen und Vietnam.

十个国家属于该协,包括印度尼西亚、泰国、菲律宾和越南。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Steinmeier besucht von diesem Dienstag an zunächst Singapur und dann Indonesien für jeweils zwei Tage.

从本周二开始, 施泰因迈尔将先访问新坡, 然后访问印度尼西亚, 各访问两天。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Viele Tote bei Erdbeben in Indonesien! !

印尼地震死多人!!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Von Deutschland aus fliegen wir nach Indonesien.

我们从德国飞往印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合集

Plastikmüll ist ein großes Problem in Indonesien.

塑料垃圾是印度尼西亚的一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Erdstöße der Stärke 6,1 haben den Osten Indonesiens erschüttert.

印度尼西亚东部发生 6.1 级地震。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Denn Gewalt bei Fußballspielen ist ein Problem in Indonesien.

足球比赛中的暴力是印度尼西亚的一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年9月合集

Die erste Nachricht kommt heute aus dem Land Indonesien.

第一条信息今天来自印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Ein großes Problem sind Palmen-Plantagen in Malaysia und Indonesien.

一个大问题是马来西亚和印度尼西亚的棕榈种植园。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Favorit Prabowo Subianto liegt bei Wahl in Indonesien vorn!

印尼选举中最受欢迎的普拉博沃·苏比安托(Prabowo Subianto)领先!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Den Absturz des Passagierflugzeugs in Indonesien hat kein Insasse überlebt.

在印度尼西亚客机坠毁后, 没有乘客幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Vor der Küste Indonesiens ist ein Boot mit Flüchtlingen gesunken.

一艘载有难民的船在印度尼西亚海岸沉没。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年9月合集

Von Deutschland aus fliegen wir los - dieses Land hier, das ist Indonesien.

我们从德国起飞——这个国家是印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年10月合集

Die Bundesregierung stellt 1,5 Millionen Euro als Soforthilfe für Indonesien zur Verfügung.

德国政府正在向印度尼西亚提供150万欧元的紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Er widmete sich der juristischen Aufarbeitung der Flugzeugabstürze in Indonesien und Äthiopien.

他致力于印度尼西亚和埃塞俄比亚空难的法律处理。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und Indonesien war im vorletzten Jahr der weltgrößte Emittent von CO2.

两年前,印度尼西亚是世界上最大的二氧化碳排放国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie sind in Indonesien gewesen, haben sich diese riesigen Plantagen angeschaut.

你去过印度尼西亚,看过这些巨大的种植园。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

In Indonesien ist ein Militärflugzeug kurz nach dem Start über einem Wohngebiet abgestürzt.

在印度尼西亚, 一架军用飞机在起飞后不久坠毁在居民区上空。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Exspirationsseite, Exspirationstrakt, Exspirationstülle, Exspirationsventil, Exspirationszeit, Exspirationszweig, exspiratorisch, exspirieren, Exstirpation, exstirpieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接