有奖纠错
| 划词

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域信息中心网。

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen stehen mit den Journalisten in ihren jeweiligen Einsatzgebieten in täglichem Kontakt.

联合国新闻中心每日均与各自地区记者联络。

评价该例句:好评差评指正

Es bedarf einer Umleitung von Ressourcen, um an einer kleineren Zahl strategischer Standorte die Informationszentren zu stärken.

应重新调配资源加强设在为数不地点新闻中心。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des Informationszentrums der Vereinten Nationen in Tokio ergab, dass das Zentrum in zufriedenstellender Weise geleitet wird.

对联合国东京新闻中心审计后发现,该中心管理令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.

除联合国新闻中心用当地语文进行广泛推广活动之外,它们还用29种语文维持网站。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Personal war bei der Schaffung der Notstandsbewältigungsgruppe in Albanien behilflich und richtete später eine interinstitutionelle Koordinierungseinheit und ein Informationszentrum für humanitäre Helfer im Kosovo ein.

这些人员在阿尔巴尼亚帮助组建了紧急情况管理小组,后又在科索沃组建了机构间协调股和人道主义界信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Häufig sind die Informationszentren auch die Augen und Ohren der Organisation vor Ort, indem sie Nachrichten und Stimmungsbilder über die Vereinten Nationen an die Zentrale rückmelden.

联合国新闻中心还经常充当联合国耳目,把有关联合国新闻和对联合国反应报告回

评价该例句:好评差评指正

Die Informationszentren der Vereinten Nationen spielen eine entscheidende Rolle dabei, den Gemeinwesen auf der ganzen Welt die Botschaft und die Anliegen der Vereinten Nationen zu übermitteln.

联合国新闻中心协助把联合国消息和关切事项传给全世界各个社

评价该例句:好评差评指正

Erhebliche Ressourcen werden auf den Betrieb von Informationszentren in den entwickelten Ländern verwandt, und das Amt für interne Aufsichtsdienste forderte ein neues Konzept sowie eine Umorientierung zu den Entwicklungsländern.

资源用于发达国家新闻中心业务,监督厅呼吁对发展中国家采取不同方法并重定方向。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

在我们继续推行联合国新闻中心区域化过程中,我请新闻部研究西欧经验,从中吸取宝贵经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Absicht, als ersten Schritt die 13 Informationszentren in Westeuropa zu straffen und in einem regionalen Informationszentrum zusammenzufassen.

作为第一步,我打算把设在西欧13个新闻中心工作合理化,并合并为一个区域站。

评价该例句:好评差评指正

Zwar entfallen 35 Prozent des Gesamthaushalts der Hauptabteilung auf die Informationszentren, doch ist ihre gegenwärtige Anzahl - 71 - so hoch, dass die meisten mit zu wenig Personal und Finanzmitteln ausgestattet sind.

虽然各联合国新闻中心占新闻部总预算35%,但是目前有新闻中心——共有71个,其中大数工作人员很少,资源极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt empfahl unter anderem der Hauptabteilung Presse und Information, die Ziele und Strategien der Informationszentren neu zu bewerten und zu aktualisieren; die Hauptabteilung hat bereits mit der Umsetzung vieler Empfehlungen begonnen.

监督厅特别建议,新闻部重新评估和更新新闻中心目标和,该部已开始执行监督厅建议。

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

在我题为“加强联合国:进一步改革纲领”报告中,我提议围绕区域中心站使联合国新闻中心网络合理化,从设立西欧中心站开始。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.

经过接连零增长预算和目标明确裁减,而且本组织活动范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法作出重要贡献和产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahme 8. Ich schlage vor, das Netz der Informationszentren der Vereinten Nationen zu straffen und um regionale Informationszentren zu gruppieren, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.

行动8. 我提议围绕区域站使联合国新闻中心网络工作合理化,从设立西欧站开始。

评价该例句:好评差评指正

Derartige regionale Informationszentren könnten das Informationsmaterial an die Bedürfnisse der von ihnen betreuten geografischen Region anpassen, einen zentralen Bestand an Berichten, Veröffentlichungen und Daten führen und proaktiv den Kontakt mit den Medien und der breiten Öffentlichkeit pflegen.

这些新闻站可改编新闻材料满足它们所服务地理区域需要;维持一套中央保存报告、出版物和数据;以及积极主动同媒体和一般大众打交道。

评价该例句:好评差评指正

Den Informationszentren kommt eine entscheidende Rolle dabei zu, die Botschaft der Vereinten Nationen rund um die Welt zu verbreiten, unzutreffenden Vorstellungen entgegenzuwirken und als Anlaufstelle für den Zugriff auf Material und Daten über die Vereinten Nationen zu fungieren.

联合国新闻中心在把联合国信息传播到全世界、消除误解并作为获取联合国材料和数据联络点方面可发挥极为重要作用。

评价该例句:好评差评指正

So wichtig es ist, bei den Medien und in der Öffentlichkeit der entwickelten Länder ein positives Verständnis für die Vereinten Nationen zu wecken, ist es doch besorgniserregend, dass diese Informationszentren einen so hohen Anteil der verfügbaren Ressourcen an hochrangigem Personal und an Finanzmitteln für sich beanspruchen.

虽然使发达国家媒体和大众正面了解联合国是重要,但是令人关切是,这些新闻中心占用了很大一部分现有高级工作人员和经费。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.

但是,监督厅查明两个需要采取行动主要问题:新闻部应修改原房地租约,其中应规定向该中心提供必要维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面巨大差别,以便纠正人员数目方面不平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


farbannehmend, Farbanodisation, Farbanstrich, Farbanzahl, Farbanzeige, Farbart, Farbartkanal, Farbartkoordinate, Farbartsignal, Farbätzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 2014年12月

Und das letzte Team ist das Informationszentrum, das zuständig für die Erschließung der Apps ist.

最后一个团队是, 负责应用程序的开发。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Aber Berlin wurde nicht nur zum Produktionszentrum, sondern auch zum Inspirations- und Informationszentrum, was ja heute genauso in der Fashion Week immer betont wird.

不过,柏林不仅为制造为灵感与,这一点在今天的时装周上一直被强调。

评价该例句:好评差评指正
Studio 21 B1 Kursbuch

Wenn sie alle Aufgaben gelöst haben, können sich die Kinder dann eine kleine Überraschung im Informationszentrum abholen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

Das sei ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung, trotz aller Gefahren. Das Informationszentrum für Menschenrechte beobachtet auch, was auf der Krim geschieht. Dass sie dort seit einiger Zeit keine Überfälle registriert hätten, sei gerade kein Ausweis gefestigter Demokratie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farbauszug, Farbauszugsfilm, Farbauszugsfilter, Farbauszugsnegativ, Farbauszugspositiv, Farbbad, Farbbalkengenerator, Farbbalkenmuster, Farbband, Farbbandkassette,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接