有奖纠错
| 划词

Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation.

了一篇明方法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hilfszeit, Hilfszubehör, Hilfszug, Hilfszügel, Hilfszündung, Hilger, HILI, hill, Hillary, Hill-Climbing-Methoden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Aber Vorsicht bei der Interpretation verschränkter Arme!

但请注意交叉双臂的意思!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also es heißt, gibt auch immer noch Spielraum für Fehl- Interpretationen.

所以这意味着总是有误解的可能。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation. Ziemlich kompliziert.

个写了一篇关于阐释方法的报告。相当复杂。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ok, kommen wir jetzt zur Interpretation der körpersprachlichen Signale.

好,现在让解释肢体语言信号。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Deswegen will ich euch eine Interpretation an einem Gedicht von Goethe vorführen.

所以今天要来给解释一首歌德创作的诗歌。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das ist ein schönes Verb, das man bei der Interpretation von Texten gut benutzen kann.

这是一个很好的动词,在解释文本时可以很好地使用。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Zum Beispiel: - " Die Wissenschaftler hatten eine Meinungsverschiedenheit über die Interpretation der Daten."

例如:-“科学家对数据的解释存在分歧。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Brinkhaus: Das wäre jetzt Ihre Interpretation. Das müssen Ihre Hörerinnen und Hörer beurteilen.

布林克豪:这就是现在的解释。的听众必须做出判断。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Naja, die Interpretation überlasse ich Ihnen und den Lesern und Hörern.

马克思:好吧,把解释留给和读者、听众。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Und wir müssen unterschiedliche Interpretationen erlauben, denn wir leben nun mal in einer Demokratie.

必须允许不同的解释,因为生活在一个民主国家。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年9月合集

Bundesinnenminister Horst Seehofer hält im Streit um die Interpretation der Ereignisse in Chemnitz an Verfassungsschutzchef Hans-Georg Maaßen fest.

联邦内政部长霍特·西霍费尔 (Horst Seehofer) 在关于开姆尼茨事件解释的争议中坚持联邦宪法保护办公室汉·奥尔·马森 (Hans-Georg Maaßen) 的立场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Mit seiner Interpretation des Notstandsartikels der tunesischen Verfassung steht er schon damals ziemlich alleine da.

即使在那时, 他对突尼宪法中紧急条款的解释也几乎是孤军奋战。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Im Konzept der Kommission " Wachstum, Strukturwandel und Beschäftigung" zeige sich ein großer Raum für Interpretationen.

毕竟,委员会的“增长、结构变革和就业” 概念显示出很大的解释余地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Während ständig neue Interpretationen erdacht wurden und werden, liefern die Automaten in den Genom-Zentren Berge genetischer Information.

虽然新的解释已经并且正在不断被设计出来,但基因组中心的自动机提供了大量的遗传信息。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Eine Interpretation der Daten bleibt aber weiter schwierig, da die Fälle der vergangenen Feiertage erst verzögert gemeldet werden.

然而,对数据的解释仍然很困难,因为过去公共假期的病例只是延迟报告。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Darüber rede ich zu den Schülern, ohne Interpretationen, die für irgendwen gut sind. Die Kinder erkennen das an.

向学生谈论这些,没有对任何人都有好处的解释。 孩子认识到这一点。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Eine andere Interpretation hält diese jedoch für Gänsewürger, da es dafür antike Vorbilder in der bildenden Kunst gibt.

然而,另一种解释认为他是鹅扼杀者,因为在美术中有古代模型。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die sonach nur aus Interpretationen von etwas besteht, das selbst reine Fiktion bleibt.

因此,它只包括对本身仍然是纯粹虚构的东西的解释。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Stimmt die Interpretation von Elizabeth Turner, wären sie rund 350 Millionen Jahre älter als das älteste zweifelsfreie Schwammfossil.

如果伊丽莎白·特纳的解释是正确的,它将比最古老的海绵化石早大约 3.5 亿年。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das ist nichts anderes als die kreative Interpretation des Drehbuches mit filmischen Mitteln.

这就完全是以电影的方式对剧本进行创造性的解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Himmel, Himmel und Erde, Himmelabdeckleiste, himmelabschnitten, himmelan, himmelangst, Himmelbett, himmelblau, Himmeldonnerwetter!, Himmelfahrstag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接