Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation.
我了一篇明方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber Vorsicht bei der Interpretation verschränkter Arme!
但请注意交叉双臂的意思!
Also es heißt, gibt auch immer noch Spielraum für Fehl- Interpretationen.
所以这意味着总是有误解的可能。
Wir schreiben zu dritt ein Referat über Methoden der Interpretation. Ziemlich kompliziert.
个写了一篇关于阐释方法的报告。相当复杂。
Ok, kommen wir jetzt zur Interpretation der körpersprachlichen Signale.
好,现在让解释肢体语言信号。
Deswegen will ich euch eine Interpretation an einem Gedicht von Goethe vorführen.
所以今天要来给解释一首歌德创作的诗歌。
Das ist ein schönes Verb, das man bei der Interpretation von Texten gut benutzen kann.
这是一个很好的动词,在解释文本时可以很好地使用。
Zum Beispiel: - " Die Wissenschaftler hatten eine Meinungsverschiedenheit über die Interpretation der Daten."
例如:-“科学家对数据的解释存在分歧。”
Brinkhaus: Das wäre jetzt Ihre Interpretation. Das müssen Ihre Hörerinnen und Hörer beurteilen.
布林克豪:这就是现在的解释。的听众必须做出判断。
Naja, die Interpretation überlasse ich Ihnen und den Lesern und Hörern.
马克思:好吧,把解释留给和读者、听众。
Und wir müssen unterschiedliche Interpretationen erlauben, denn wir leben nun mal in einer Demokratie.
必须允许不同的解释,因为生活在一个民主国家。
Bundesinnenminister Horst Seehofer hält im Streit um die Interpretation der Ereignisse in Chemnitz an Verfassungsschutzchef Hans-Georg Maaßen fest.
联邦内政部长霍特·西霍费尔 (Horst Seehofer) 在关于开姆尼茨事件解释的争议中坚持联邦宪法保护办公室汉·奥尔·马森 (Hans-Georg Maaßen) 的立场。
Mit seiner Interpretation des Notstandsartikels der tunesischen Verfassung steht er schon damals ziemlich alleine da.
即使在那时, 他对突尼宪法中紧急条款的解释也几乎是孤军奋战。
Im Konzept der Kommission " Wachstum, Strukturwandel und Beschäftigung" zeige sich ein großer Raum für Interpretationen.
毕竟,委员会的“增长、结构变革和就业” 概念显示出很大的解释余地。
Während ständig neue Interpretationen erdacht wurden und werden, liefern die Automaten in den Genom-Zentren Berge genetischer Information.
虽然新的解释已经并且正在不断被设计出来,但基因组中心的自动机提供了大量的遗传信息。
Eine Interpretation der Daten bleibt aber weiter schwierig, da die Fälle der vergangenen Feiertage erst verzögert gemeldet werden.
然而,对数据的解释仍然很困难,因为过去公共假期的病例只是延迟报告。
Darüber rede ich zu den Schülern, ohne Interpretationen, die für irgendwen gut sind. Die Kinder erkennen das an.
向学生谈论这些,没有对任何人都有好处的解释。 孩子认识到这一点。
Eine andere Interpretation hält diese jedoch für Gänsewürger, da es dafür antike Vorbilder in der bildenden Kunst gibt.
然而,另一种解释认为他是鹅扼杀者,因为在美术中有古代模型。
Die sonach nur aus Interpretationen von etwas besteht, das selbst reine Fiktion bleibt.
因此,它只包括对本身仍然是纯粹虚构的东西的解释。
Stimmt die Interpretation von Elizabeth Turner, wären sie rund 350 Millionen Jahre älter als das älteste zweifelsfreie Schwammfossil.
如果伊丽莎白·特纳的解释是正确的,它将比最古老的海绵化石早大约 3.5 亿年。
Das ist nichts anderes als die kreative Interpretation des Drehbuches mit filmischen Mitteln.
这就完全是以电影的方式对剧本进行创造性的解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释