有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Nachdem Tomas die tschechische Grenze passiert hatte, stieß er gleich auf eine Kolonne russischer Panzer.

不久,他穿捷克边境后,迎头而来的却是一长列俄国坦克。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Wenn man in einer großen Kolonne zum Beispiel von der Kaserne zum Schießstand marschiert gibt es bestimmte Befehle.

在大队行进时,例如从军营到射击场,有一定的命令。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

An der Spitze der Kolonne trabt der dicke Feldwebel.

胖中士小跑在队伍的最前面。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20197

Mann um Mann zieht vorüber, Reihe um Reihe, Kolonne um Kolonne in Schritt und Schritt.

一个又一个人走, 一排又一排,一列又一列地一步一步地走

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224

Dann hätten wir dieser fünften Kolonne in den vergangenen acht Jahren das Rückgrat brechen können.

本可以在去八中打破这第五纵队的后盾。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Lkw kriechen in langen Kolonnen wie fleißige Tausendfüßler durch die ehemals tiefgrüne Landschaft, von ihren Ladeflächen rieselt und wirbelt Bauxitstaub.

卡车像忙碌的蜈蚣一样排成长长的队列,穿曾经深绿色的景观,铝土矿尘从它的装载区滴落和旋转。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20158

Es gab keine Öffentlichkeit für die Japan-Amerikaner, dafür aber zum Beispiel einen Superman-Comic, in dem sie eindeutig als Fünfte Kolonne Japans gezeichnet wurden.

日裔美国人没有公众, 但是有,例如,超人漫画,其中明确将他绘制为日本的第五纵队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Auf ihrem Vormarsch Richtung Moskau trafen die bewaffneten Kolonnen der Wagner-Söldner bisher offenbar kaum auf Widerstand.

在向莫斯科挺进时,瓦格纳雇佣军的武装纵队显然没有遇到什抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20214

Dann kommt die Kolonne: Die Polizeimotorräder, dann die schwarzen Limousinen und dann fahren sie diesen Weg hier rum und kommen, so wie du eben auch, hier vorne an.

然后队伍来了:警用摩托车,然后是黑色豪华轿车, 然后他绕着这边开来, 就像你一样, 来到这里的最前面。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201611

Die Urne wird auf der Route der " Karawane der Freiheit" nach Santiago gebracht - der Strecke, die Castros Kolonne vor ihrem Einmarsch nach Havanna am 1. Januar 1959 benutzte.

骨灰盒将沿着“自由大篷车”的路线被带到圣地亚哥——卡斯特罗的专栏在 1959 1 1 日进入哈瓦那之前使用的路线。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Kolonne marschiert, geradeaus, die Gestalten schließen sich zu einem Keil, man erkennt die einzelnen nicht mehr, nur ein dunkler Keil schiebt sich nach vorn, sonderbar ergänzt aus den im Nebelteich heranschwimmenden Köpfen und Gewehren.

纵队笔直向前,人影形成一个楔子,一个人都认不出来了,只有一个深色的楔子向前推进,奇怪的是,头颅和枪支在迷雾池塘中游动。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Irgendwann, so stellt er es da, brachte der Chef der Kolonne Tanja mit in die Gruppe.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Manche werden ihren Dienst quittieren, untertauchen. Wie lange sie überleben? Gerade prominente Figuren, wie Dimitri Urkin, der der Kommandeur dieser Kolonne war.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alltagsleben, Alltagsmensch, Alltagsmief, Alltagsproblem, Alltagsprodukten, Alltagssprache, alltagstauglichkeit, Alltagstrott, Alltagsverkehr, Alltagswort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接