有奖纠错
| 划词

Die Situation entbehrte nicht der Komik.

(处在这种境地)免可笑。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.

这件事稽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesellschafterin, Gesellschafterrecht, Gesellschafterversammlung, gesellschaftlich, gesellschaftliche Moral, Gesellschaftlicher Wandel, gesellschaftliches Gesamtprodukt, gesellschafts- und bildungspolitik, Gesellschaftsabend, Gesellschaftsanteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Eine Posse ist ein Theaterstück, das das Publikum mit oft übertriebener, unanständiger Komik belustigen soll.

闹剧是一种戏剧,张的、不雅的,喜剧娱乐观众。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wo es gelingt, in kleinen Szenen die großen Katastrophen anzuspielen, ist Komik brisant.

在可以在小场景暗示大灾难的地方,喜剧是爆炸性的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Selbst-Hinrichtung trifft in der Tat das Wesen der Komik, sie ist das Herzstück der Kunst des Clowns.

自我执行确实是喜剧的精髓,是小丑艺术的核心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Komik lebt nicht nur - wie der Witz - vom kurzen Moment der Revision des Verdrängten, sondern vom Ausagieren der Katastrophen.

喜剧不仅像笑话一样,从被压抑者的暂修正生存,而且从表演灾难生存。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Katharsis, in der Tragödie durch Furcht und Mitleid erzeugt, erfolgt in der Komik durch ständige Umkehr der Affekte.

宣泄, 其悲剧是由恐惧和怜悯产生的,在喜剧通过不断逆转影响而发生。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Chaplin - und das ist sein Genie - hat sich den großen Katastrophen der Zeit mit den Mitteln seiner Komik gestellt: der Armutswanderung in der Mitte des 19.

卓别林——这是他的天才——他的喜剧手段面对了当时的巨大灾难:19 世的贫困移民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Autor Chaplin und der Darsteller nahmen die Herausforderung an, dieser Menschheitskatastrophe - einer nicht bereits ausgestandenen, sondern einer Katastrophe, die in vollem Gange war - mit den Mitteln der Komik zu begegnen.

作者卓别林和演员接受了喜剧手段对抗这场人类灾难的挑战——一场尚未结束的灾难,而是一场如火如荼的灾难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dafür, dass sich der kleine Mann mit nichts als seinem Witz, seinem Mut und seiner Schläue gegen die Mächtigen wehrt - Polizisten und andere Ordnungshüter -, erfüllt er die Sehnsucht nach Umkehr der gesellschaftlichen Ordnung, von der alle Komik lebt.

因为这个小人物他的机智、勇气和狡猾来保护自己免受有权势的人——警察和其他执法者——的事实,他实现了对所有喜剧赖以生存的社会秩序的逆转的渴望。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Zirkusdirektor will Charlie als Clown engagieren, aber weil er nicht lustig findet, was Charlie als Komik anbietet, - nämlich verschiedenste lächerliche Gangarten - lässt er seine Clowns eine Szene aus ihrem Repertoire vorspielen, die Charlie nachahmen soll: beim Barbier.

马戏团导演想聘请查理当小丑,但由于他不觉得查理提供的喜剧有趣——即各种荒谬的步态——他让他的小丑扮演查理应该模仿的剧目的场景:理发师。

评价该例句:好评差评指正
fit fuer C1

Eine Sekunde der waren Empfindungen, bei aller Tiefe, Sie haben enorme Komik.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsschuh, Gesellschaftsschuhwerk, Gesellschaftsspiel, Gesellschaftssteuer, Gesellschaftsstruktur, Gesellschaftsstück, Gesellschaftssystem, Gesellschaftstanz, Gesellschaftsvermögen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接