有奖纠错
| 划词

Des Weiteren sparte der Dienst durch die Konsolidierung der beiden Sektionen 110.000 Dollar pro Jahr.

此外,该处将两个科合并后,每年节省110 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Konsolidierung des Netzwerks der Informationszentren in anderen Regionen werden im kommenden Jahr fortgesetzt.

下一年将作出进一步努力,合并其他区域信息中心网。

评价该例句:好评差评指正

Die kollektive Antwort auf die organisierte Kriminalität hängt von der Konsolidierung und Stärkung des Rahmenwerks völkerrechtlicher Verträge ab.

对有组织犯罪所作集体反应取决于国际条约框架巩固和加强。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung von Partnerschaften stellt ein wichtiges Ziel der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit dar.

加强伙伴关系是法治协调和资源小组一个重要目标。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert die Konsolidierung, die Sicherung und nach Möglichkeit die Beseitigung von gefährlichen Materialien sowie die Anwendung wirksamer Exportkontrollen.

这不仅意味着将具有危险性材料加固、保护,并在可能消除,还意味着实施有效出口管制。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung, Sicherung und wenn möglich Beseitigung potenziell gefährlicher Materialen sowie die Durchführung wirksamer Exportkontrollen müssen dabei hohe Priorität erhalten.

必须作为优先事项对具有危险性材料进行加固、保护,可能消除,并对出口实施有效管制。

评价该例句:好评差评指正

Selbstverständlich ist der Ausbau unserer Kapazitäten zur Sicherung und Konsolidierung des Friedens überall auf der Welt noch längst nicht abgeschlossen.

当然,要提在世界各地维持和平和建设和平能力,仍有大量工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass wirksame Friedenssicherungseinsätze Teil einer Gesamtstrategie zur Konsolidierung und Aufrechterhaltung des Friedens sein müssen.

“安全理事会认识到,切实有效维和行动应该是巩固和维持和平总体战略一部分。

评价该例句:好评差评指正

Dies schließt den Beginn des Einzugs illegaler Waffen und die Konsolidierung der Sicherheitskräfte ohne jede Verbindung zu Terror und Korruption ein.

这包括开始没收非法武器和巩固安全当局,排除与恐怖和腐败联系。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决议,要求对合并特派团预算可能性开展可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要问题是巩固当前脆弱和平,同管理向全国复原过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht wiederholt sie ihren Wunsch nach einer Konsolidierung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit, damit diese ihre Aufgaben effizient erfüllen kann.

在这方面,它再次表示希望法治援助股得到加强,使之能有效履行其职能。

评价该例句:好评差评指正

Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.

为贸易和其他与贸易有关领域合作提供国际支持,在加强和巩固区域和次区域一体化方面,能起催化作用。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der Auffassung, dass der politische Dialog zwischen den beiden Ländern entscheidend für den Erfolg des Friedensprozesses und die Konsolidierung der bisher erzielten Fortschritte ist.

安理会认为,两国政治对话对和平进程成功和巩固迄今取得进展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) nahm weiter mit Erfolg ihr Mandat zur Unterstützung der Regierung Sierra Leones bei der Konsolidierung des Friedens wahr.

联合国塞拉利昂特派团继续成功地执行任务,协助塞拉利昂政府巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Konzepte für die Prävention und Beilegung von Konflikten sowie für die Konsolidierung eines dauerhaften Friedens erfordern die Mitwirkung und Unterstützung der anderen Organe der Vereinten Nationen.

全面处理预防冲突和化解冲突及建设可持续和平问题,需要联合国其他机构参与和支持。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsolidierung der Fortschritte, die wir durch unsere gemeinschaftlichen Bemühungen bisher erzielt haben, wird entscheidend davon abhängen, inwieweit sich die Mitgliedstaaten auch künftig für diese Fragen engagieren.

会员国持续承诺解决这些问题,对于巩固迄今共同努力取得成绩来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Detailliertere und konkretere Vorschläge für eine weitere Straffung und Konsolidierung zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz erfordern eine eingehendere Analyse, als es im Rahmen unserer Arbeit möglich war.

要为提全系统一致性提出进一步精简和合并更详细具体提议,首先必须进行更深入分析,而这在这项工作范围内是做不到

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus besteht die Notwendigkeit, durch die Konsolidierung der gemachten Erfahrungen eine glaubwürdige und feste Grundlage für den Ansatz der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors zu schaffen.

此外,还需要总结经验教训,使联合国安全部门改革办法有一个坚实可靠依据。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern den Sicherheitsrat auf, Möglichkeiten zur Stärkung seiner Verifikations-, Überwachungs- und Durchsetzungsfunktion im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus zu prüfen, namentlich durch die Konsolidierung der Berichtspflichten der Staaten.

要求安全理事会审议如何加强其反恐怖主义方面核查、监测和强制执行作用,包括合并对各国报告要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HF-Frittung, HF-Gebiet, HFHochfrequenz, hf-koaxiaikabel, HFL, hfm, HFO, HFrG, HFS, hf-schweißbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20224月合集

Und, sehr viel stärker noch als in der Vergangenheit, jetzt auf autoritäre Konsolidierung setzen.

而且,现在比过去更依赖专制整合。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Deshalb sagte ich: wachstumsfreundliche Konsolidierung. Das heißt also, es müssen auch Investitionen in die Zukunft getätigt werden.

这就是为什么我说:有利于增长整合。这意味着未来也必须进行投资。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力201612月合集

Der kolumbianische Präsident Juan Manuel Santos schrieb auf Twitter, der " erste Schritt für die Konsolidierung des Friedens" sei geschafft.

哥伦比亚总统胡·埃尔·桑托斯在推特上写道,“巩固和平第一步”已经迈出。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205月合集

Nun geht es um die Konsolidierung der gewonnenen Macht, auch und besonders gegenüber der SPD, deren Berliner Zentralausschuss auf eine schnellstmögliche Vereinigung beider Arbeiterparteien drängt.

现在是巩固获得权力问题,尤其是与社民党有权力,社民党在柏林中央委员会正在推动两个工人政党尽快统一。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es sollen langfristige Mechanismen zur Konsolidierung und Erweiterung der Erfolge der Lösung von Schlüsselproblemen bei der Armutsüberwindung etabliert und diese vervollständigt werden, um das Gesamtentwicklungsniveau von Gebieten gelungener Armutsüberwindung zu erhöhen.

建立健全巩固拓展脱贫攻坚成果长效机制,提升脱贫地区整体发展水平。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238月合集

Ziel des Treffens sei die " Konsolidierung verschiedener Friedenspläne" , etwa aus China, Afrika und Brasilien mit dem von der Ukraine aufgestellten Zehn-Punkte-Plan, hieß es im Vorfeld der Konferenz aus Berlin.

柏林会议前夕表示,会议是“巩固各种和平计划”,例如来自中国、非洲和巴西和平计划与乌克兰制定十点计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

War es nicht die FDP, die lange Zeit gesagt hat, der beste Weg für Griechenland ist eine wirtschaftliche Konsolidierung innerhalb der EU, aber außerhalb der Eurozone?

自民党不是早就说过,希腊最好前进道路是在欧盟内部但在欧元区之外经济整合吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172月合集

" Die Herausforderungen bleiben. Angesichts dieser Tatsache müssen deutsche Banken radikal an Kosten ran, müssen das Thema Konsolidierung aufnehmen und müssen vor allem ihre Geschäftsmodelle neu ausrichten. Das Ganze jetzt, das duldet keinen Verzug. Die Stunde der Entscheider ist gekommen."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HGB(Handelsgesetzbuch), HGC, HgS, hgt, HGZH, HH, h'h, HH Sicherung, HHI, Hhindu,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接