有奖纠错
| 划词

Die UNMOVIC und die IAEO werden sicherstellen, dass ihr Personal die Rechtsvorschriften Iraks achtet, die die Ausfuhr bestimmter Gegenstände einschränken, beispielsweise derjenigen, die mit dem nationalen Kulturerbe Iraks zusammenhängen.

监核视委和机构将确保其人员尊重伊拉有关限制某些物品,例如有关伊拉文化遗产的物品出口的法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eintrittsdampfdruck, Eintrittsdampfspannung, Eintrittsdeklarationsschein, Eintrittsdrall, Eintrittsdreieck, Eintrittsdruck, Eintrittsdüse, Eintrittsebene, Eintrittserlaubnis, Eintrittsfenster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 202012

Seit diesem Jahr gehört dieses Kunsthandwerk zum " immateriellen Kulturerbe" .

这一手工艺起被列入“非物质文化遗产”。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auf seine Initiative hin erklärte es die UNESCO 2011 zum immateriellen Kulturerbe Österreichs.

在他的倡议下, 联国教科文组织于 2011 宣布它为奥地利的非物质文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20181

Die Jing-Nationalität hat zwei immaterielle Kulturerben auf Staatsebene, das Ha-Fest und das Einzelsaiteninstrument.

京族有哈节和单弦乐器两项国家级非物质文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163

Die in Paris ansässige UNESCO soll voraussichtlich bis Ende 2017 über den Antrag entscheiden. Sie schützt nicht nur Kulturgüter, sondern auch " immaterielles Kulturerbe" .

它不仅保护文化资产,而且保护“非物质文化遗产”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201311

Denn die Floristik ist ein immaterielles Kulturerbe, das sich in Japan, Südkorea, Europa und den USA erhalten hat.

因为花艺是一种非物质文化遗产, 在日本、韩国、欧洲和美国都有保存。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Und je mehr Texte die Forscher fanden, umso deutlicher wurde: Die Bibliothek ist mitnichten ein rein arabisches Kulturerbe.

研究人员发现的文本越多,就越清楚图书馆绝不是纯粹的阿拉伯文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201512

Dutzende solcher Volksbotschafter für das immaterielle Kulturerbe haben sich bereits in Diqing niedergelassen, um in- und ausländische Touristen ihre Volkskunst zu präsentieren.

已有数十位非物质文化遗产人民大使落户迪庆, 向国内外游客展示他们的民间艺术。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168

Initiator dieser einzigartigen Rettungsaktion war der Cultural Emergency Rescue, kurz CER genannt, eine Art Rotes Kreuz für bedrohtes Kulturerbe, das 2003 vom Prinz Claus Fonds in Amsterdam ins Leben gerufen worden ist.

发起这一独特救援行动的是文化紧急救援组织, 简称CER,是克劳斯亲王基金会于2003在阿姆斯特丹设立的一种濒危文化遗产红十字会。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die dortige Kaffeehauskultur, gerade in der Hauptstadt Wien, hat eine sehr lange Tradition und gehört seit 2011 sogar zum immateriellen Kulturerbe der UNESCO, der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur.

那里的咖啡馆文化,尤其是在首都维也纳,有着非常悠久的传统,甚至2011起就被联国教科文组织联国教科文组织列为非物质文化遗产的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Dort finden natürlich umfangreiche Erkundungen statt, die im Vorfeld durchgeführt werden. Geophysikalische Untersuchung, geologische Untersuchungen. Und all diese Untersuchungen haben das Potenzial, auch Informationen über Kulturerbe zu entdecken – ganz nebenbei" .

" 当然,那里进行了广泛的探索,这些探索是提前进行的。地球物理调查,地质调查。顺便说一句,所有这些研究都有可能发现有关文化遗产的信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20175

Wie auch immer also der Streit um die Genossenschaftsnovelle ausgeht, die bürgerschaftliche Initiative zugunsten von Landaus ältestem Haus scheint nicht mehr zu stoppen. Die Genossenschaft, die eine mittelalterliche Herberge rettet – eine perfekte Verbindung von immateriellem und materiellem Kulturerbe.

无论关于作社修正案的争论结果如何,支持朗道最古老房屋的公民倡议似乎势不可挡。拯救中世纪旅馆的作社 - 无形和有形遗产的完美结

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20211

Stefan Simon vom Rathgen Forschungslabor plädiert für eine langfristige Sicht auf das Kulturerbe.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch

Zur Völkerverständigung und Integration beitragen, das Kulturerbe erforschen und bewahren: Dafür steht die Internationale Jugendbibliothek in München. Ins Leben gerufen wurde sie von einer Frau mit einer Vision.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eintrittskegel, Eintrittskonus, Eintrittskrümmer, Eintrittsleitschaufel, Eintrittsleitschaufelring, Eintrittsluke, Eintrittsöffnung, Eintrittsportal, Eintrittspreis, Eintrittspunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接