Das Geschoß drang ihm in den Leib.
子弹进入他的腹部。
Die Rolle ist diesem Schauspieler (wie) auf den Leib geschrieben.
该演员特别适合演这个角色。
Ein Schmerz wütete in seinem Leib.
他腹部绞痛。
Es besteht Gefahr für Leib und Leben.
有生命危险。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留(炮弹)弹.
Er hat sich (Dat.) den Leib vollgeschlagen.
(俗)他把肚子塞得的。
Sie hängt sich (Dat.) alles auf den Leib.
(口)她把所有的钱全花打扮上了。
Er soll mir drei Schritte vom Leibe bleiben!
让他离我远点!
Hülsenfrüchte blähen den Leib auf.
荚豆类(吃了)使人肚子发胀。
Es tut einem ja das Herz im Leibe weh, wenn man das sieht.
看到这种情况,真令人痛心。
(Bleib mir) drei Schritte vom Leibe!
(口)离我远点!
Der Anzug hing ihm am Leibe.
(口)这身服他穿太肥大了。
Bleib mir drei Schritte vom Leib!
(转)离我远一点!
Ich fühle alle Knochen im Leib.
(口)我觉得浑身发痛。
Der Hunger wühlte ihm im Leib.
他饿得难受。
Er hat den Spielteufel im Leib.
他有赌癖。
Er hat sich den Leib vollgeschlagen.
他把肚子塞得满满的。
Der Leib war aufgetrieben.
肚子胀得鼓鼓的。
Es schneidet mir im Leibe.
(转)我肚子痛得象刀割似的.
Bleib mir damit vom Leibe!
(口)别拿这事来打扰我!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seit fünfzig Jahren schifft mein Leib durch diese Wogen.
五十年来,我的身体直在波浪中航行。
Er selbst wird die Mühen des Alterns am eigenen Leib erfahren haben.
他自己已经体会到了身体衰老带来的辛劳。
Hast du etwa Läuse? Bleib mir bloß vom Leib.
你生虱子了?离我远点!
Die Maus sprang hoch auf aus dem Wasser, und schien vor Angst am ganzen Leibe zu beben.
老鼠听这话,突然跳出水面,吓得浑身发抖。
Wir mussten so eben am eigenen Leib erfahren, was es bedeutet, in den Grundrechten massiv eingeschränkt zu sein.
我们必须亲身经历,基本权利的受到严格限制意味着什么。
Sie laufen so herum, haben nichts am Leib und müssen frieren.
他们光着身子半夜里来来去去,定会着凉的。
Und wir kämpften um Leib und Leben
我们为身。
Unser Staat war selten so gefordert, Leib und Leben seiner Bürger zu schützen.
在保护公民的身体和生命方面,我们的国家过去很少受到这样的挑。
Dieses Mal lief der halbe Hof mit, denn sie wollten nicht gern auf den Leib getrampelt werden.
皇宫里有半人不愿受皮肉之苦,也跟着他到处寻找。
Sie ist lebensnotwendig und für die Gesundheit von Leib und Seele, also von Körper und Geist, unverzichtbar.
休养是生活必需,是对身健康言必不可少的。
Nichts konnte die Familie Daa noch ihr Eigentum nennen, außer was sie an Kleidern am Leibe trugen.
多伊家除了身上穿的点衣服之外,别无所有。
Ich gehe nicht euren Weg, ihr Verächter des Leibes! Ihr seid mir keine Brücken zum Übermenschen! –
我不走你们的道路,蔑视肉体者!我以为你们不是到超人的桥梁!
Der Leib war's, der an der Erde verzweifelte, - der hörte den Bauch des Seins zu sich reden.
这是肉体对于大地的失望,——它听到存在之肚皮向它说话。
Menschen wurden bei lebendigem Leib zerstückelt, Städte und Dörfer gnadenlos vernichtet.
人们被活活肢解, 城镇和村庄被无情地摧毁。
Helfer vom Naturschutzbund, kurz NABU, rücken der spätblühenden Traubenkirsche auf den Leib.
来自自然保护联盟(简称 NABU)的帮助者正在处理晚开的鸟樱桃。
Die Wucht der Proteste habe er am eigenen Leib miterlebt, sagt Behr noch.
他亲身体验了抗议活动的力量,贝尔说。
Alles ist möglich – das habe ich wie Millionen anderer DDR-Bürger am eigenen Leib erfahren.
切皆有可能——就像数百万其他东德公民样,我亲身经历了这点。
Aber zu spät ward es ihm jetzt dafür – so will euer Selbst untergehn, ihr Verächter des Leibes.
但要这么于它现在已太迟了——因之你们的自我将要堕落,你们这班肉体蔑视者呵!
Und als bald schlief er ein, müden Leibes, aber mit einer unbewegten Seele.
随即入睡,躯体很疲劳,但灵凝然不动。
Dabei bedeutet jede Teilnahme für jeden Teilnehmer Gefahr für Leib und Leben.
每次参与都意味着对每位参与者的生命和肢体的危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释