Mach ein bißchen hin, denn wir müssen weg!
快点儿,走了!
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样胡闹(扯)啦!
Mach es sorgfältig!
要仔细的做!
Mach keine Faxen!
别胡闹!
Mach keine Umschweife!
(口)不要转弯抹角!
Mach keinen Scherz!
别开玩了!
Mach den Kasten aus!
(俗)关掉收音机(或电视机)!
Mach' kein bekümmertes Gesicht!
别愁眉苦脸啦!
Mach mir keine Schand!
(谑)别给丢脸!
Mach es dir gemütlich!
请不要!
Mach mich nicht rasend!
别惹得冒火!
Mach nur keine Flausen!
别胡诌了!
Mach mir keinen Schatten!
别挡住的光线!
Mach ein bißchen Tempo dahinter!
(口)快点儿干!
Mach deinem (guten) Namen Ehre!
要为自己增光!
Mach ein bißchen Trab dahinter!
(转,口)稍微快点儿干!
Mach endlich deinen Mund auf!
开口啊!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mach die Nacht zum Morgen! Laß mich frei sein und geborgen!
快把黑夜变成黎明, 给我自由 给我安宁。
" Mach den Behälter leer, oder ich schieß! "
“清空垃圾桶,否则我就开枪!”
" Warum grinst du so blöd? Mach lieber deine Arbeit! "
“你为什么傻笑?做你的工作吧!”
Na los, komm schon. Mach mit.
呀,一起嘛。
Beim Bienentanz tanzen alle gleich. Das ist langweilig. Mach beides.
蜜蜂舞,大家得跳一样的。好无聊。两样都跳。
Wir müssen zurück zu Fizzy, und zwar schnell! Mach los!
我们得返回到菲琪里去。快,赶紧出发!
Dein Terrotio- ... Kann ich nicht aussprechen. Mach ich auch nicht.
... 我不会念。放弃。
Warum fährst du nicht weg? Mach doch mal 'ne Reise!
你为什么不出去瞧瞧?出去旅行!
Nimm dir ein Beispiel an Pepe! Mach es wie er!
给你举个Pepe的例子!就像他一样!
Jetzt wird es aber dick. Mach mal den Stau auf.
现在有点变肿了。打开止血带吧。
Bitte, Maxim! Lass die Scherze. Mach es mir nicht noch schwerer.
别这么说,马克西姆!别开玩笑。这只会让我更难过。
Hey! Balli Balli! Mach doch nicht solche Sachen!
嘿!小球球!不要这样!
" Mach doch ein Nickerchen und arbeite danach weiter."
" 打个盹儿,然后再继续工作吧。"
Mach mal, wenn ich weiß jetzt auch nur noch auf meine Babbel.
看, 我现在该确认一下我的珍珠了。
HEIDRUN DREI: Nein, nicht meinen Bruder! Mach, dass du weg kommst, Paul! Mach, dass du wegkommst!
不,不要伤害我弟弟!保尔,快走!快走!
Mach auf, mach auf, ich muss sicherstellen, dass du noch lebst.
把门打开,把门打开,我得确认你是不是还活着。
Ich bin der Rote Digby! Ich auch, Fizzy! Jetzt ich! Mach mich rot! Danke, Fizzy!
我就是红色迪克比。我也要变,菲琪。现在到我了 把我也变成红色,菲琪!
Mach’s kurz Zettel schreiben, in den Briefumschlag stecken, Briefmarke draufkleben und zum Briefkasten bringen.
仔细地写寄件信息、把信装进信封、贴上邮票、再送到邮局。
" Mach doch ein kurzes Schläfchen und arbeite danach weiter."
" 小睡一会儿,然后再继续工作吧。"
Ick da hin zu dem Männeken – und: Mach den Film wieder an!
我去找个人,说道:把胶片重新打开!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释