有奖纠错
| 划词

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

他的话表明他缺少教养。

评价该例句:好评差评指正

Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.

通过相互的自我检查,许多缺纠正过来.

评价该例句:好评差评指正

Das Radio hatte viele Mängel, darum hat er es verkauft.

这架收音机有许多缺,因此他把它卖掉了。

评价该例句:好评差评指正

Menschen aus den Slums erkranken aus Mangel an sauberem Wasser.

贫民窟里的人因为缺乏干净的水而生病。

评价该例句:好评差评指正

Du schiebst immer alles auf andere (auf den Mangel an Zeit).

你总是把一切都推到别人头上(归之于时间少)。

评价该例句:好评差评指正

Daran ist kein Mangel.

这并不缺少。

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.

存在的问题既包括缺少业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an Wasser war katastrophal.

(那儿)缺水(的情况)是可怕的。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.

缺乏健设施是促成疟疾扩散的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Maßnahmen könnten dazu beitragen, die Mängel des gegenwärtigen Systems auszugleichen.

有两项措施也许有助于解决现行体制的不足。

评价该例句:好评差评指正

Solche Mängel müssen behoben werden, aber sie dürfen nicht als Deckmantel für schlechte Leistungen dienen.

这些缺予克服,但不以此作为工作表现不佳的借口。

评价该例句:好评差评指正

Einige Mängel wurden jedoch festgestellt.

但是,也发现某些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Krise hat viele Mängel auf dem Gebiet der nationalen und internationalen Finanzregulierung und -kontrolle offengelegt.

当前的危机暴露了国家及国际金融监管和监督的许多缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung deckte Mängel bei den Beschaffungskontrollen über die Registrierung von Lieferanten und bei der Bewertung von Angeboten auf.

审计结果显示采购控制在登记和投标评价过程中存在的弱

评价该例句:好评差评指正

Mängel bei der Verwaltung und beim Management der personellen und finanziellen Ressourcen können enorme Verluste für die Organisation verursachen.

如果人力资源和财政资源经营和管理存在问题,本组织可会受到非常大的损失。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息和通信技术领域缺少高度熟练的审计员仍然是一个严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.

关于援助效力的用研究和经验性研究匮乏,阻碍了我们在这一方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Alle Missionen, die Gegenstand der Prüfungen waren, leiteten bereits Umsetzungsmaßnahmen ein, um die im Zusammenhang mit dem Angebotsöffnungsprozess festgestellten Mängel zu beheben.

审计涵盖的所有特派团都已开始采取措施,纠正开标过程中发现的不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Die Unstimmigkeiten und Mängel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivitäten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.

大多数区域委员会所进行的自我评价都存在着缺陷和前后矛盾的问题,必须予以纠正,由此形成的建议必须得到更有系统的监测。

评价该例句:好评差评指正

Auf der anderen Seite besteht kein Mangel an Fragen, in denen die Vereinten Nationen ihr Wissen vertiefen, konzentrierter arbeiten und wirksamer tätig werden müssen.

另一方面,联合国还有很多问题需要它加深认识、集中重和更有效地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abhärten, Abhärtung, abharzen, Abhäsion, abhäsiv, Abhaspel, Abhaspelbereich, Abhaspeldorn, Abhaspelgeschwindigkeit, Abhaspelgetriebe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

2020 werden wichtige Zulieferer von Huawei in die Mangel genommen.

2020年,华为重要供应商也被牵扯了进来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Besonders drastisch ist der Mangel an Fahrern.

尤为短缺。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Diese Konsumgesellschaft mit ihrem Überangebot, ist die Reaktion auf die Zeiten des Mangels.

这种供应过量消费社是匮乏年代后遗症。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Das führt aber dazu, dass es dann in diesen Jobs einen echten Mangel an Arbeitskräften gibt.

这导致在这些职业中存在着实打实短缺。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Ein Mangel an Serotonin steht in Verbindung mit Depressionskrankheiten.

缺少血清素也是导致抑郁症原因之一。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber Mängel haben wir doch alle, ebenso wie Begabung.

缺点每个人都有,就像我们每个人都有长处一样。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer das Gefühl hat, irgendwo zu versauern, der leidet unter Langeweile und einem Mangel an geistiger Inspiration.

意志消沉人,不得不忍受无聊,缺乏精神灵感。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Mangel an Willen zum Guten.

缺乏向善意愿。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Versorgungslücken und Mängel, ungenügende Innovationsfähigkeit der Betriebe und mangelnde Motivation der Arbeiter.

供应缺口和匮乏,公创新能不足,工人缺乏积极性。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insgesamt sterben etwa 3.5 Millionen Menschen jährlich am Mangel sauberen Trinkwassers.

每年共有约350万人死于缺乏清洁饮用水。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Die Franzosen hängen an ihrem 20er-Notensystem, auch wenn es Mängel aufweist.

法国人坚持使用20分制评分系统,即使它确实存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Mangel an Strom könnte es extrem schwer machen, unser kaputtes Stromnetz wieder herzustellen.

匮乏使我们破碎网极难恢复。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ein Soldat ist also nicht unbedingt überrascht, wenn er Mängel an seiner Waffe feststellt.

因此士兵在发现他武器有诸多缺陷时也不感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er stellt dann eine Diagnose, gibt sein Urteil ab, wie diese optischen Mängel beseitigt werden können.

然后他做出诊断,就如何消除这些外表缺陷提出意见。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Diesen Mangel möchte dein Körper ausgleichen, also schlägt er dir Pommes und Schokolade vor.

身体想要弥补这种不足,因此他建议您吃薯片和巧克

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Damals beschließen die Waschfrauen zum ersten Mal, nicht nur ihre Wäsche, sondern auch ihre Männer in die Mangel zu nehmen.

当时洗衣女工们首次决定不光把衣服,而且把她们男人们也丢到拧干里去。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Weil sie nicht aus einem Gefühl aus, Mangel und Minderwertigkeit entstehen, sondern aus einem Gefühl von Liebe und Fürsorge.

因为我们制定这些计划,并不是出于一种缺失感和自卑感,而是来自于一种爱和关怀。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und durch das erreichen dieser Ziele und das verfolgen dieser Ziele versuchen wir diesen Mangel zu beheben.

我们试图通过实现和追求这些目标来弥补这一不足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Und viele Unternehmen beklagten einen Mangel an Arbeitskräften.

许多公抱怨工人短缺。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年1月合集

Dadurch konnte der Mangel an Pflegepersonal massiv behoben werden.

结果,可以大量解决护理人员短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abhebevorrichtung, Abhebung, Abhebungen, Abheftdraht, abheften, Abheftgrafik, Abheftkanal, Abheftkomponente, Abheftlinie, Abheftpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接