Er genoß mein Vertrauen in reichem Maße.
他受到我充分的信任。
Der Mensch ist das Maß aller Dinge.
人是衡量万物的(或标准)。
Er hatte sein Ohr ständig an der Masse.
他经常倾听群众的意见。
Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.
不能拿同样的衡量所有的人。
Solche Fälle kommen (nur noch) in geringem Maße vor.
这种情况只是偶尔(还会)发生。
Er muß alles das rechte Maß haben.
凡事都要有个适当的限。
Der donnernde Jubel der Massen schallt über den Platz.
群众雷鸣般的欢声响彻广场。
Das Spannbettlaken hat die Maße 150 x 200 cm.
这个床垫套规格为150x200cm。
Der Schneider nahm ihm Maß für den neuen Anzug.
裁缝替他量了寸做新西服。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
他在发火的时候就控制不。
Man muss stets in allen Dingen das rechte Maß halten.
凡事都得有个分寸。
Die menschliche Arbeit wird in zunehmendem Maße durch maschinen ersetzt.
人力的劳动越来越多地为机器所代替。
Der Kapitalismus ruiniert die Massen der kleinen und mittleren Privateigentümer.
资本主义使绝大多数的中、小私有者破产。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
(口)领导必须经常听取群众的意见。
Sie konnte sich mit den Massen ihres Körpers kaum noch fortbewegen.
她身躯肥胖得几乎不能行动了。
Wichtiger als die Wirkung auf die Massen war aber die Wirkung auf Hitler selbst.
比起对大众的影响更重要的是它对希特勒的影响。
Das überschreitet das Maß seiner Kräfte.
这超过他力所能及的范围(或限)。
In gewissem Maße hat er recht.
在某种程上他是正确的。
Ich habe noch eine Masse zu tun.
我还有一大堆事情要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann ist er in höchstem Maße angespannt.
这是它高度紧张的表现。
Das wird vor allem durch organische Masse gemacht.
这主要是通过有机肥来完成的。
Manche Leute trinken sogar vier Maß Bier oder mehr!
有些人甚至能喝4升啤酒或者更多!
Dazu benötigt man einheitliche Maße, gleiche Schrift, eine Währung.
这需要统一的度量衡、统一的文字和货币。
Für Newton ist die Gravitation eine Kraft zwischen zwei Massen.
对于牛顿来说,引力是两个质量之间的力。
Je schneller ein Körper wird, desto größer wird seine Masse.
一个物体越快,它的质量也就越大。
Der Absicherungsumfang der Arbeitslosenversicherung wurde in großem Maße erweitert.
大幅度扩大失业险障范围。
Anstelle der erhofften Maß setzt man mir ein winziges Bier vor.
他们给我端上了很一杯啤酒,而非我期望中的大杯。
Kaiser Franz, der Liebling der Massen.
弗朗茨皇帝,大众的宠儿。
Du kriegst doch auch eine Maß.
你也来一杯。
Sie dachte, ihre Schuhe seien das Maß aller Dinge, das Wichtigste, Bedeutendste.
他们认为,自己的鞋子是一切的标准,是最重要、最杰出的。
Und dann können wir aus der Masse ca. 10 kleine Bratlinge formen.
然后我们可以将面团捏成大约10个馅饼.
Die Finanzmittel für die Armutsüberwindung wurden in relativ großem Maße aufgestockt.
较大幅度增加贫资金投入。
Dabei hält man sie bei ihrer Fertigstellung für unsinkbar – schon wegen ihrer Maße.
而在其完工时,由于其规模庞大,它被视为永不沉没的。
Dieses Amt versah er zwanzig Jahre und genoss Reichtum und Ansehen in hohem Maße.
他在这个职位上做了二十年,声名煊赫。
Welche Kraft kann diese Masse nur bewegen?
什么样的力能够移动质量呢?
Während meiner China Reise in Henan habe ich zugegebener Maßen viele prächtige Tempel sehen dürfen.
在河南的中国之旅期间,我看到了许多宏伟的寺庙。
Die Fleisch-Füllung richtig mit Kraft tüchtig vermengen bis eine homogene Masse entsteht.
用上你所有的力气搅啊搅,一直搅到肉馅均匀。
Schaum ist eigentlich eine Masse, die sich durch ständiges Schlagen einer Flüssigkeit gebildet hat.
泡沫实际上是通过不断击打液体而形成的物质。
Und kaum war die Stiefmutter wieder daheim, lobte sie ihre Stieftochter jetzt über alle Maßen.
继母一回到家,就对继女赞不绝口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释