有奖纠错
| 划词

(Verluste an) Menschenleben sind nicht zu beklagen.

无人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Menschenleben sind bei dem Unglück nicht zu beklagen.

不幸事故中无人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Jedes längere Warten wird uns weitere Millionen von Menschenleben kosten.

如果我再等待下去,代价将继续以数百万人命计算。

评价该例句:好评差评指正

Investitionen in Prävention, Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung können Millionen Menschenleben retten.

对预防、促成和平、持和平以及建设和平投入,可以拯救数以百万计命。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir hier nicht eingreifen, verlieren wir nicht nur Menschenleben, sondern auch jegliche Glaubwürdigkeit.

如果我里未能采取行动,那么我失去不仅仅是命,而且是全部信誉。

评价该例句:好评差评指正

Die Verluste an Menschenleben und die Zerstörungen vom 11. September stärken unsere gemeinsamen Bindungen und Bestrebungen.

11日死难和破坏加强了我之间共同纽带和愿望。

评价该例句:好评差评指正

Trotz hoher Verluste an Menschenleben und massiver Kosten sei es richtig gewesen, den damaligen Machthaber Saddam Hussein zu stürzen.

尽管人员伤亡较和耗费巨大,推翻伊拉克前统治者萨达姆▪侯赛因仍是正确之举。

评价该例句:好评差评指正

Maßnahmen, die der Sicherheitsrat ergreifen sollte, um den Verlust von Menschenleben und Material bei Friedenssicherungsmissionen zu verhindern.

为防止和特派团人员命和财产受蒙受损失安理会应采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Wäre nur ein Bruchteil dieser Summe in die Prävention investiert worden, hätten sicherlich Menschenleben gerettet und Gelder eingespart werden können.

如果当初将笔投资一小部分花预防行动上,就一定会拯救许命,而且节省金钱。

评价该例句:好评差评指正

Wir könnten jedoch ohne Zweifel noch viel mehr Menschenleben retten, wenn wir über entsprechende Kapazitäten und das nötige Personal verfügten.

但是,如果有足够能力和人员,我无疑本可以挽救更命。

评价该例句:好评差评指正

Über die direkte Gewalteinwirkung hinaus fordern Hunger, Krankheiten und der Zusammenbruch des öffentlichen Gesundheitswesens weitaus mehr Menschenleben als alle Kugeln und Bomben.

除了直接暴力行为外,死于饥馑、疾病和公共保健系统崩溃人远于死于枪炮人。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Bruchteil dieses Betrags könnten die Kosten in Form von konfliktbedingten Verlusten an Menschenleben, Existenzgrundlagen und Vermögenswerten um einiges gesenkt werden.

笔钱零头就足以减少冲突造成命、计和财产损失代价方面起很大作用。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens beschwört die Drohung, dass Terroristen - gleich welcher Art und gleich aus welchen Motiven - versuchen werden, massive Verluste an Menschenleben zu verursachen, beispiellose Gefahren herauf.

第二,恐怖主义分子——不管其类型如何,动机如何——将寻求造成大规模伤亡,种威胁构成了前所未有危险。

评价该例句:好评差评指正

Wenn nicht entschlossenere Anstrengungen unternommen werden, um dem Verlust von Menschenleben, Existenzgrundlagen und Infrastrukturen zu begegnen, werden Naturkatastrophen zu einem immer ernsteren Hindernis für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele werden.

如果不狠下决心,努力减少命、计和基础设施损失,灾害就会成为实现《千年发展目标》一个越来越严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Auch chemische und biologische Materialien stellen eine wachsende Bedrohung dar: ebenso wie Kernwaffen verfügen sie über das furchtbare Potenzial, mit einem einzigen Angriff massenhafte Verluste an Menschenleben zu verursachen.

化学和物材料也构成日益增长威胁:些武器与核武器一样可怕,可以一次性攻击中使用,造成大规模伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Die hohen Verluste an Menschenleben, die solche Kriege und Ausbrüche von Massengewalt mit sich bringen, machen es der internationalen Gemeinschaft zur Pflicht, noch wachsamer zu sein, um sie zu verhindern.

此类战争和爆发大规模暴力形势下,命会遭受大量损失,因此,国际社会必须更为警觉,加以预防。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben und die Verletzungen, die durch diesen Angriff verursacht wurden, und spricht den Regierungen, Angehörigen und Kollegen der Getöteten und Verletzten sein Mitgefühl aus.

“安全理事会对次袭击造成伤亡表示痛惜,并向死伤者本国政府、家属和同事表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beklagt die Verluste an Menschenleben in Somalia und die sich verschlechternde humanitäre Lage, die zu verstärkten Strömen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen geführt hat und die Stabilität in der Region bedroht.

“安全理事会痛惜索马里境内人命丧失,人道主义状况不断恶化,导致更难民和境内流离失所者流动,危及该区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt entschieden diesen Verlust unschuldiger Menschenleben und die Tötung von Zivilpersonen in diesem Konflikt und ersucht den Generalsekretär, ihm innerhalb einer Woche über die Umstände dieses tragischen Vorfalls Bericht zu erstatten.

“安理会对目前冲突中无辜人员丧和平民被打死深表痛惜,并请秘书长一周内就一悲惨事件情节向安理会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

达尔富尔持续冲突不仅危及无辜人民命,危及保护他道义责任,而且危及联合国公信力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Abendläuten, Abendleuchten, abendlich, Abendmahl, Abendmahlsbrot, Abendnachrichten, Abendprogramm, Abendpunkt, Abendroman, Abendrot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Und so was kostet – auch Menschenleben.

而它的成本——也有可能是人类的生命。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Weil es um nichts weniger geht als die Zukunft unseres Planeten und zig Millionen, Milliarden Menschenleben?

因为没有比我们星球的未来和几千万、几十亿人的生命受到威胁还要更重要?

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Damit gelang es ihm, eine noch schlimmere Katastrophe als ohnehin schon zu verhindern und Menschenleben zu retten.

做,他成功地阻止了更糟糕的灾难发生,并拯救了许多人命。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Die Verantwortlichen in Moskau führten Krieg und verschwendeten Menschenleben.

莫斯科的肇事者发动了战争并浪费了人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Üblicherweise erscheint die Position der Sterne während eines Menschenlebens unverändert.

通常,星星的位在人的一生中似乎都没有变化。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Verglichen mit einem Menschenleben steckt die PASCH-Initiative im Jahr 2018 noch in den Kinderschuhen.

与人的生命相比, 2018 年的 PASCH 倡议仍处于起步阶段。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Jeder Tag des Zögerns koste Hunderte Menschenleben.

每一天的犹豫都会夺去数百人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Mit diesem Malaria-Impfstoff könnten zehntausende Menschenleben gerettet werden.

这种疟疾疫苗可以挽救数万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Egal was ich tue, es wird Menschenleben kosten.

但无论我做, 都会付出生命的代价。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个

Knapp 21.000 Menschenleben fielen der Gewalt zum Opfer.

近 21,000 人的生命成为暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die zweite Intifada hat nicht nur Menschenleben zerstört.

第二次起义不仅摧毁了人的生命。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Lange Arbeitszeiten kosten einer UN-Studie zufolge jährlich Hunderttausende Menschenleben.

根据联合国的一项研究, 长时间的工作每年夺去数十万人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Es handelt sich in vielen Fällen ja auch um Menschenleben.

在许多情况下,涉及人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Wer immer das gemacht hat, hat wirklich viele Menschenleben in Gefahr gebracht.

不管是谁干的,确实让很多人的生命处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Was aber ist mit dem Krieg in Kamerun, der bereits tausende Menschenleben forderte?

但是,已经夺去数千人生命的喀麦隆战争又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Denn, so Goerl, es gehe nicht nur um verlorene Zeit im Stau, sondern um Menschenleben.

因为,根据 Goerl 的说法, 这不仅仅是在交通拥堵中浪费时间, 还关系到人的生命。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Katastrophen, in denen kurzfristig nur noch Nothilfe Menschenleben retten kann, ließen sich teilweise verhindern.

只有紧急援助才能在短期内挽救生命的灾难可以部分避免。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wir hätten viel mehr erreichen und Menschenleben retten können, wenn wir Taurus bereits hätten.

如果我们已经拥有金牛座,我们本可以取得更多成就并挽救生命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir haben in unseren Vorschlägen immer darauf abgezielt, dass wir tatsächlich möglichst viele Menschenleben retten wollen.

在我们的提案中,我们一直致力于真正想要拯救尽可能多的生命。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Extremwetter wie im Ahrtal vor zwei Jahren oder zuletzt in Norditalien hinterlassen massive Schäden - und kosten Menschenleben.

两年前在 Ahr 山谷或最近在意大利北部发生的极端天气造成了巨大的破坏 - 并夺去了生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abendstern, Abendstudium, Abendteuerer, Abendteuerertum, abendteuerlich, Abendteuerlichkeit, abendteuern, Abendteuerpolitik, Abenduniversität, Abendvorstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接