有奖纠错
| 划词

Da zwischen dem erwünschten Ziel und den für seine Verwirklichung verfügbaren Mitteln ein beträchtliches Missverhältnis bestehen kann, ist mit anhaltender Enttäuschung über die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet zu rechnen.

由于期望目标和实现这一目标可用资源很可能存距,因此可能会使人们继续对联合国这一领域不能贯彻动而感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch sind die Vereinten Nationen mit einem Missverhältnis zwischen ihrer normativen und ihrer operativen Arbeit konfrontiert, das ihre Fähigkeit zur Förderung der innerstaatlichen Anwendung des Völkerrechts einschränkt, und zwar trotz ihres globalen Sachverstands.

但是,联合国规范和业务方面仍然存脱节,因此尽管联合国具备全球专业资源,但其推动各国国际法能力受到制约。

评价该例句:好评差评指正

Um das Missverhältnis zwischen den Qualifikationen, die die Jugendlichen besitzen, und den speziellen Anforderungen der von der Globalisierung geprägten Arbeitsmärkte zu beseitigen, sollen die Regierungen mit entsprechender Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft sowohl für die schulische als auch für die außerschulische Bildung Finanzmittel bereitstellen und Chancen eröffnen, damit die Jugendlichen die erforderlichen Qualifikationen, unter anderem auch im Rahmen von Qualifizierungsprogrammen, erwerben können.

受全球化影响,劳动力市场出现了种种专门需求,与青年掌握技能产生异,为克服这种异,各国政府应当国际社会适当支持下,正规和非正规教育领域为青年提供资金和机会,包括开办各种技能发展方案,使之获得必要技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anhaftungen, Anhaftungsfläche, anhägern, anhaken, Anhalt, Anhalte, Anhaltegenauigkeit, anhalten, anhaltend, Anhaltepunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2020年6月合集

Die Soziologin Paula-Irene Villa sieht da ein Missverhältnis zwischen Anspruch und Wirklichkeit.

社会学家 Paula-Irene Villa 发张与实之间不匹配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Besonders groß ist das Missverhältnis bei der Kohle, aber weitem die Mengen, die klimaverträglich gewonnen werden könnten.

就煤炭而言, 差距特别大,但远未达到以气候友好方式开采数量。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich gehe von dem Missverhältnis aus, wir haben eine Menschheitskatastrophe, wir haben Millionen Flüchtlinge im Mittleren Osten.

我假设不成比例, 我们有一场人类灾,我们在中东有数百万民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Hauptproblem liegt allerdings in " schandbaren Missverhältnissen" , um Ludwig Hohl abzuwandeln, die fatalerweise seit jeher der Buchökonomie innewohnen.

然而,要问题在于“可耻不平衡”,套用路德维希·霍尔(Ludwig Hohl)话来说, 自古以来,这种不平衡就一直是图书经济中固有象。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Hinzu kamen jedoch weitere Faktoren – etwa ein Missverhältnis zwischen der Menge des eingeleiteten Salzes und der Wassermenge im Fluss.

然而,其他因素也开始发挥作用,例如排盐量与河流水量不匹配。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Mit Blick auf den Handel zwischen der EU und den Vereinigten Staaten sprach Ross von einem Missverhältnis zu Lasten der USA, das verringert werden müsse.

关于欧盟和美国之间贸易,罗斯谈到对美国不利不匹配,必须减少这种不匹配。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die hat genau dieses Missverhältnis zwischen Aufwand von Arbeit und der Belohnung, also der Bezahlung, bei Pflegenden thematisiert.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dieses Missverhältnis, das kriegen Sie auch nicht so schnell wieder geregelt, und das betrifft ja nicht nur das Wohnen, das betrifft auch die Mensen, die Gastronomie, und es betrifft die Beratung.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anhaltswert, anhaltswerte, anhaltswerte ra bei passungen, Anhaltszahlen, Anhaltung, Anhaltweg, anhand, anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接