Mithilfe seiner Informanten deckte er den Skandal auf.
在他信息提供者帮助下他揭露。
Mithilfe der Thermosflasche kann ich das warme Wasser trinken.
有保温杯我就能到热水。
Diese Arbeit ist schließlich unter Mithilfe aller Kollegen zustande gekommen.
在所有同助下这项工作终于完成。
Mithilfe eines Empfängers lernt er Englisch.
他听收音机来学习英语。
Ich danke Ihnen für Ihre tatkräftige Mithilfe.
我感谢您大力助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mithilfe von zwei langen Seilen versucht er, zwei dicke Wolken heranzuziehen.
他正试图用两条长长的绳子把两朵厚厚的。
Mithilfe von Algorithmen haben die Forscher die Stimmungen der jeweiligen Werke ermittelt.
研究人员使用算法来确定各个作品的情绪基调。
Mithilfe der perfektoiden Räume konnte er eine Reihe von Probleme der Zahlentheorie geometrisch lösen.
借助状似完备空间,他能够用几何学解决一系列数论中的问题。
Mithilfe dieser Daten wird errechnet, welche Produkte den Käufer mit hoher Wahrscheinlichkeit noch interessieren könnten.
利用这些数据,可以算出顾客很可能还对哪件产品感兴趣。
Mithilfe neuer Daten von GRAIL konnte Zhus Team Einschlagsszenarien in der Kindheit des Mondes testen.
借助GRAIL更新的数据,祝的团队可以检验月球形成时期的撞击情形。
Ja. Es werden oft Bedingungen gestellt, wie keine Studenten, kleine Renovierung vom Mieter selbst oder Mithilfe bei der Gartenarbeit.
是的,而且租房子还经常有很多条件,如学生免租,房屋修由房客自理或者是帮助护理花园。
Mithilfe zivilgesellschaftlicher Gruppen kam der Fall vor Gericht.
在民间社会团体的帮助下,案件进入了法庭。
Mithilfe eines Rohres machen sie die Laute der Tiere nach.
他们用芦苇来模仿动物的声音。
Mithilfe künstlicher Intelligenz soll daraus eine Prognose für Pandemien erstellt werden.
在人工智能的帮助下, 将创建对流行病的预测。
Im Warschauer Ghetto wurden auch Juden zur Mithilfe bei der Deportation gezwungen.
在华沙隔都,犹太人也被迫帮助驱逐出境。
Mithilfe der Schleimspur können Schnecken sogar glatte Flächen hochkriechen, zum Beispiel Glasscheiben.
在粘液痕迹的帮助下,蜗牛甚至可以爬上光滑的,如玻璃板。
Mithilfe von Algorithmen haben Wissenschaftler die Sinfonie nun doch noch fertiggestellt.
在算法的帮助下,科学家们现在终于完成了这首交响曲。
Mithilfe von Freunden schaffte es Zabihulla nach seiner Rückkehr, eine Zahnarzt-Praxis in Kabul aufzubauen.
在朋友的帮助下, 扎比胡回国后在喀布尔开了一家牙科诊所。
Mithilfe der Sprachschule wird Uli bald in Deutschland integriert sein.
在语言学校的帮助下乌利会很快融入德国。
Mithilfe von etwas Kleber, und den Corona-Tests, wird so im Handumdrehen: Corona-Man!
在一些胶水和电晕测试的帮助下, 它很快就变成了:电晕人!
Sprecher: Mithilfe des Sprachlabors gelingt es Peter tatsächlich, seine Aussprache erheblich zu verbessern.
旁白:在语言实验室的帮助下,彼得实际上设法大大提高了他的发音。
Mithilfe seiner Sekten-Mitglieder betreibt er eine eigene Zeitung, den Internet-Kanal " Klagemauer.TV" und eben diese " AZK" .
在教派成员的帮助下, 他经营着自己的报纸、互联网频道“Klagemauer.TV” 和这个“AZK” 。
Mithilfe der anderen Bandmitglieder erlangte ich jedoch ein neues Bewusstsein für die Kultur der eigenen nationalen Minderheit.
然而,在其他乐队成员的帮助下, 我对自己的少数民族文化有了新的认识。
Damit können die Republikaner auch ohne Mithilfe der oppositionellen Demokraten die Pläne ihres Präsidenten durch den Senat bringen.
这意味着共和党人可以在没有反对党民主党人帮助的情况下让他们的总统计划在参议院获得通过。
Mithilfe einer Petition an das zuständige Bundesministerium für Arbeit und Soziales sollte dieser Forderung noch Nachdruck verliehen werden.
在向负责的联邦劳工和社会事务部请愿的帮助下,应该更加强调这一要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释