有奖纠错
| 划词

Die Polizei erhielt anonyme Nachweise auf den Täter, die zu seiner Verhaftung führten.

警察收到对作匿名举报,从而把作捕归

评价该例句:好评差评指正

Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.

必须准确提供姓名、通信地址、出生日期和职业以及身份证明。

评价该例句:好评差评指正

Einsparungen und Beitreibungen werden erst dann als effektiv verbucht, wenn Nachweise darüber vorliegen, dass die Empfehlung vollständig umgesetzt wurde.

在提供证据表明建议完全得到执行后,才把节省和追回款项记为实际节省和追回金额。

评价该例句:好评差评指正

Als hinreichender Nachweis einer Abtretung gilt unter anderem jedes von dem Zedenten ausgestellte Schriftstück, das besagt, dass die Abtretung stattgefunden hat.

转让充分证据包括但不限于由转让签发并指明转让确已发生任何书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

评价该例句:好评差评指正

In Bezug auf die Artikel 6 und 7 dieser Anlage ist zum Nachweis des Zeitpunkts, zu dem ein Abtretungsvertrag geschlossen wurde, jedes Beweismittel, einschließlich Zeugen, zulässig.

就本附件第6条和第7条而言,转让合同订立时间可通过包括证在内任何方式加以证明。

评价该例句:好评差评指正

Es gab keinen Nachweis über eine ordnungsgemäße Übergabe durch das während der Notstandsphase eingesetzte Kurzzeitpersonal und über eine Einsatznachbesprechung mit diesem Personal, um die operative Kontinuität zu gewährleisten.

没有证据表明在紧急情况期间聘用短期工作员有恰当工作交接和情况介绍,因此无法确保业续进行。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, in den entwickelten Ländern größere einheimische Unterstützung dafür zu mobilisieren, dass diese Länder ihren Verpflichtungen nachkommen, so auch durch Sensibilisierung der Öffentlichkeit, Bekanntmachung von Daten über die Wirksamkeit der Hilfe und Nachweis konkreter Ergebnisse.

我们强调,在发达国家动员更多国内支以履行承诺非常重要,包括提高公众认识、提供关于援助实效数据以及展示实际成果。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte außerdem fest, dass einige eingereichte Ansprüche deutlich zu hoch angesetzt waren und Unregelmäßigkeiten bei den vorgelegten Nachweisen aufwiesen. Die Kommission berücksichtigte dies bei ihrer Überprüfung und zahlte daher nur 3 Prozent des Gesamtwerts der Ansprüche aus.

监督厅还注意到,提交有些索赔严重夸张,提交证据也存在不合规定之处,委员会在审查时考虑到这个问题,因此索赔总额中只有3%获得裁定。

评价该例句:好评差评指正

Wird in einem Verfahren eine Frage aufgeworfen, die sich auf die staatliche und nicht privatwirtschaftliche Zweckbestimmung eines einem Staat gehörenden oder von ihm eingesetzten Schiffes beziehungsweise einer einem Staat gehörenden Ladung bezieht, so dient eine dem Gericht vorgelegte, von einem diplomatischen Vertreter oder einer anderen zuständigen Behörde dieses Staates unterzeichnete Bescheinigung als Nachweis der Zweckbestimmung dieses Schiffes beziehungsweise dieser Ladung.

如果在一项诉讼中产生有关一国拥有或经营一艘船舶、或一国拥有货物政府非商业性质问题,由该国一个外交代表或其他主管当局签署并送交法院证明,应作为该船舶或货物性质证据。

评价该例句:好评差评指正

Geht dem Schuldner eine Abtretungsanzeige von dem Zessionar zu, so ist der Schuldner berechtigt, von diesem innerhalb eines angemessenen Zeitraums einen hinreichenden Nachweis dafür zu verlangen, dass die Abtretung von dem ursprünglichen Zedenten an den ursprünglichen Zessionar sowie jede etwaige zwischenzeitliche Abtretung erfolgt ist; kommt der Zessionar diesem Verlangen nicht nach, so kann der Schuldner nach diesem Artikel eine Zahlung leisten, als sei ihm die Anzeige von dem Zessionar nicht zugegangen.

收到受让发出转让通知,债有权要求受让在一段合理时间内提供关于初始转让向初始受让转让和任何中间转让确已作出充分证据;除非受让这样做,债可如同未曾收到受让通知一样,通过根据本条付款而解除义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bulgariacese, Bulgariales, Bulgarien, Bulgariens, Bulgarier, Bulgarisch, bulgarisch, Bulgaristik, Bulgefäß, Bulimia,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国留学 DIY

Die Hochschulen in Deutschland wollen einen Nachweis dafür haben.

德国的大学需要相关证

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der medizinische Nachweis der Unfruchtbarkeit entfällt.

而无需(出具)不孕症的医学证

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Das dient jetzt als Nachweis, dass ich finanziell abgesichert bin. Bei mir waren das schon mehrere tausend Euro.

这现在可以成为我的财产证。我已经有几千欧元了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20206

Ohne Ansehen der Person, ohne Arbeitspflicht und ohne besonderen Nachweis der Bedürftigkeit.

无论是谁,都没有任何工作义务, 也没有任何特殊的需要证

评价该例句:好评差评指正
德福听力三分题专题训练

Das ist in Ordnung. Dann brauchen wir noch den Nachweis Ihrer Deutschekenntnisse.

没事的,没事的。那我们需要你德语能力的证

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112

Als Nachweis für eine Impfung gilt grundsätzlich der Impfausweis.

接种证书通常作为疫接种证有效。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Nachweisen heißt wirklich nur den Beweis erbringen, etwas im Nachhinein zeigen.

上只是意味着提供证据, 然后展示一些东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142

Diese Nachweise sind die entscheidenden der Entscheider in der Großen Koalition.

这个证据对于大联的决策者来说是决定性的因素。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20227

Weil die Nachweise bisher oft fehlen, ist noch nicht viel Geld ausgezahlt worden.

由于到目前为止证据经常丢失,所以没有支付多少钱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217

Wer von dort ohne negatives Testergebnis oder einen Nachweis über Impfung oder Genesung zurückkehrt, muss in Quarantäne.

任何从那里返回但没有阴性测试结果或疫接种或康复证的人都必须被隔离。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20227

Natürlich müssen aber Nachweise und Gutachten erbracht werden, denn es geht um sehr viel Geld, sagt sie.

当然,必须提供证据和专家意见,因为涉及到很多钱,她说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Als Nachweis für die geleistete Mehrarbeit empfiehlt Katja Mihm Arbeitnehmern, ein Überstundenprotokoll zu führen.

作为加班工作的证,Katja Mihm 建议员工保留一份加班日志。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Das Nomen - der Nachweis. So, nachweisen ist eigentlich wie beweisen. Jetzt wird es ein bisschen tricky.

名词-证。 好吧,证上就像证一样。 现在有点棘手了。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Den vermeintlichen Nachweis von Leben führten sie auf chemische Reaktionen in den Proben zurück, nicht auf biologische.

他们将假定的生命证据归因于样品中的化学反应, 而不是生物反应。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

So, schauen wir zum nächsten Verb und das ist nachweisen. Nachweisen ist trennbar, also wies nach und hat nachgewiesen.

让我们看看下一个动词, 那就是证。 证是可分离的, 所以证和已证

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Hierhin muss auch ein Nachweis über die Noten der abgeschlossenen Fächer enthalten sein.

其中完成科目的成绩证也必须包括在内。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218

Chemiker könnten sich dann darauf konzentrieren, eine neue Giftformel zu entwickeln, bei denen derselbe Nachweis nicht noch einmal funktioniert, erläutert Gazeas.

Gazeas 解释说,化学家然后可以专注于开发一种新的毒液配方,这种配方不再以同样的方式起作用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20215

Die EU-Länder und das Europa-Parlament haben sich auf Details eines europaweiten digitalen Zertifikats zum Nachweis von Corona-Impfungen, Tests und überstandenen COVID-19-Erkrankungen geeinigt.

欧盟国家和欧洲议会已就欧洲范围内的数字证书的细节达成一致,以证电晕疫接种、测试和幸存的 COVID-19 疾病。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Die Voraussetzungen sind wirklich übersichtlich: ein gültiger Reisepass, eine Krankenversicherung und der Nachweis des Lebensunterhalts, also entweder eine Rente, ein Arbeitsvertrag oder durch bereits angespartes Vermögen.

有效护照、健康保险和收入证,即养老金或者工作同,或者已经积攒的资产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201412

Der Nachweis konkreter vor allem aber nachhaltiger umfassender Abrüstung Moskaus im Verhältnis zu Kiew muss als Voraussetzung westlichen Entgegenkommens gegenüber Russland weiter gelten.

莫斯科在基辅方面的具体但最重要的是可持续的全面裁军必须继续成为西方对俄罗斯妥协的先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bulkgüter, Bulkladung, Bulkmaster, Bulk-Moulding-Compound, bulky, Bull Market, Bullauge, Bulldog, Bulldogge, Bulldozer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接