有奖纠错
| 划词

Seine Verhaltung weicht von der Norm ab.

他的行为偏离常

评价该例句:好评差评指正

Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.

他的才能超出了班上的一般水平。

评价该例句:好评差评指正

Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.

为制造机器(轨道的宽度)确定了一定的格。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen uns an Normen halten.

我们必须要遵守行为准则。

评价该例句:好评差评指正

Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.

如果国家承担越来越多的责任,就会造成则的泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.

符合既定的医疗执业标准。

评价该例句:好评差评指正

Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.

总部的联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。

评价该例句:好评差评指正

Seit 60 Jahren ist die Organisation an der Entwicklung internationaler Regeln und Normen beteiligt.

60年来,本组织参与了国际范和标准的发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.

以往是通过建立国际范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Eine Vielzahl der heute weltweit akzeptierten Normen und Standards sind aus Foren der Vereinten Nationen hervorgegangen.

许多现有的全范和标准,都是从联合国的论坛上产生出来的。

评价该例句:好评差评指正

Wann immer neue Gesetze zu erlassen sind, hat dies im Einklang mit den Normen des Gesetzgebungsprozesses zu geschehen.

如需要制定新的法律,则必须依照立法程序则予以制定。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.

联合国可制定出基本原则和标准,推动国际社会负责地不断为各国的努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Unterstützung beruht auf der Charta und auf internationalen Regeln und Normen, die die Parameter unserer Arbeit definieren.

本组织的援助基于《宪章》和国际范与标准,这些文书界定了本组织工作的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Normen, die wirken: Fünfzig Jahre Normsetzung auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege

预防犯罪和刑事司法标准制订工作五十年。

评价该例句:好评差评指正

Seitens des Privatsektors kommt darin auch die wachsende Anerkennung der Wichtigkeit internationaler Regeln und Normen für die Geschäftstätigkeit zum Ausdruck.

这也反映了私营部门日益认识到国际范和标准对于开展业务的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Eine der größten Errungenschaften der Vereinten Nationen ist das umfassende Korpus der unter ihrem Dach ausgearbeiteten völkerrechtlichen Regeln und Normen.

联合国最伟大的成就之一就是在其主持下建立起一整套全面的国际范和标准。

评价该例句:好评差评指正

Die bisher entwickelten völkerrechtlichen Normen sind ein kostbares Erbe unserer Vergangenheit und bilden das Fundament der internationalen Zusammenarbeit in der Gegenwart.

迄今为止业已形成的国际法准则是历史的宝贵遗产,是当代国际合作的基石。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben außerdem zusammen mit Partnerorganisationen Maßnahmen getroffen, um die Normen für die internationale Wahlhilfe weiterzuentwickeln und zu verbessern.

联合国也与伙伴组织共同采取步骤,改进并提高国际选举援助活动的标准。

评价该例句:好评差评指正

Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen.

今年晚些时候将推出一套行动准则,包括将武装人员与难民隔离的标准和程序。

评价该例句:好评差评指正

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进和实施大多数国际法领域的国际范和标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anhaftungen, Anhaftungsfläche, anhägern, anhaken, Anhalt, Anhalte, Anhaltegenauigkeit, anhalten, anhaltend, Anhaltepunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的地球

Die Qualität ist zwar gut, optisch entspricht es jedoch nicht der Norm.

虽然它品质不错,但外观上却不达

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家一级的和规章为终端用户化。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Er konnte es sich leisten, ein sehr unkonventionelles leben außerhalb der Norm zu führen.

他可以打破规矩过着非传统的生活。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir dürfen nicht zulassen, dass die Normen sich verschieben und wir stumpf werden.

不该允许则发生变化,我变得麻木。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松

Das Wort Standard bedeutet so viel wie Norm- oder Soll-Zustand und schreibt sich mit " d" am Ende.

这个词的意思接近则或者应有的状态,以“d”结尾。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir sind es, die Lösungen finden werden, die unseren ethischen Normen entsprechen, und den sozialen Zusammenhalt nicht gefährden.

眼下必须找到既符合道德规范,又不会损害社会凝聚的应对之策。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201610合集

Es müssten neue Normen festgelegt werden, hieß es in der amtlichen Nachrichtenagentur Xinhua.

- 据官方新华社报道,必须制定新的规范。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Wie sein amerikanischer Kollege Sean McFate hält er Söldnerheere für die Norm im Kriegsgeschehen.

和他的美国同事肖恩麦克法特一样,他认为雇佣军是战争的常态。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auch die Qualität von Produkten und Leistungen kann durch einheitliche Normen garantiert, sichergestellt, werden.

产品和服务的质量也可以通过统一的来保证和保证。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20148合集

Dies führt schlussendlich dazu, dass Microsoft sich mittlerweile nach ihren Normen richtet.

这最终导致微软现在遵守他

评价该例句:好评差评指正
CRI 20148合集

Mit dem Besitz von Normen kommen die anderen mit uns nach.

有了规范,其他人就会跟着我走。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Fachleute – vor allem aus Unternehmen – sollen neue Normen und Standards entwickeln.

专家——尤其是来自公司的专家——应该制定新的规范和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Die Internationalisierung technischer Normen begann bereits 1865. Damals wurde die Vorgängerorganisation der Internationalen Fernmeldeunion gegründet.

技术的国际化早在1865就开始了。 当时,国际电信联盟的前身组织成立。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das ist ein schmaler Grat, modifizierte Menschen könnten zur Norm werden.

这是一条很好的路线,改造人类可能成为常态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber die USA sind ein ganz wichtiger Player, der auch Normen setzt.

Reimer:但是美国是一个非常重要的参与者,它也制定了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie haben das Stichwort Normen eingeführt.

您介绍了关键字

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Vorstellungen darüber, was den gesellschaftlichen Normen entspricht und was nicht, unterscheiden sich von Land zu Land.

对什么符合社会规范以及什么没有因国家/地区而异的看法。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20228合集

Diese Norm legt genau fest, aus was er bestehen muss.

明确规定了它必须包含的内容。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20228合集

Noch ein Beispiel: DIN 590 – die Norm für Dieselkraftstoff.

另一个例子:DIN 590——柴油燃料

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211合集

Tief verankerte konservative Normen verhindern aber bis heute die Gleichstellung von Mann und Frau, sagen Expertinnen.

然而,专家表示,根深蒂固的保守规范仍然妨碍男女平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anhaltswert, anhaltswerte, anhaltswerte ra bei passungen, Anhaltszahlen, Anhaltung, Anhaltweg, anhand, anhand charakteristischer größen analysieren wië, anhand der Zeichnung, anhand von,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接