有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

柏林游玩指南

Es gibt einen kleinen Durchgang von der Passage zum Schlüterhof.

从长廊到施吕特霍夫宫有一道。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Das soll an den Cortile degli Uffizi in Florenz erinnern, der als Vorbild der Passage angeführt wird.

这让人联想到佛罗伦萨的乌菲兹宫,它被认为是这条长廊的蓝本。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Die Passage liegt inmitten des Gebäudes und inmitten der Stadt.

该长廊位于建筑物的中间,也位于整座城市的中间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Gedeon wird wegen verschiedener Passagen in einem Buch Antisemitismus vorgeworfen.

Gedeon 因一本书中的各种段落而被指控为反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Kohl hatte vor Gericht bereits ein Veröffentlichungsverbot für zahlreiche Passagen erwirkt.

科尔已经在法庭上获得了对许多段落的出版禁令。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Es war die engste Passage eines bekannten Asteroiden mit mehreren Kilometern Durchmesser in diesem Jahrhundert.

这是本世纪直径几公里的已知行星中最狭窄的道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Vor dem Panamakanal stauen sich immer mehr Schiffe, weil die Zahl der Passagen weiter begrenzt wird.

由于道数量进一步受到限制,越来越多的船只堆积在巴拿马运河前。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Viele Passagen müssen deshalb vorher sehr genau an einem Simulator einstudiert werden.

因此,许多段落必须事先在模拟器上非常仔细地排练。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Wir können nicht einfach Passagen streichen und nach unserem Willen da reinschreiben.

不能随便剪一段写进去。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Auf diese Passage hatte Russlands Außenminister Lawrow gedrungen, der Bali heute vorzeitig verließ.

今天早些时候离开巴厘岛的俄罗斯外交部长拉夫罗夫推动了这条道。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die Hauptroute der Migranten hat sich von der Passage nach Italien hin zur Türkei und Griechenland verlagert.

移民的主要路线已从利的道转移到土耳其和希腊。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Gab es eine Passage, in der Sie am Gelingen dieses Projekts gezweifelt haben?

有没有一段话让你怀疑这项目的成功?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Damit soll eine sichere Passage durch Minenfelder, besetzte Gewässer und schließlich durch den Bosporus ins Mittelmeer möglich werden.

这应该能够安全过雷区、占领水域,并最终过博斯普鲁斯海峡进入地中海。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Aus Militärkreisen verlautete, türkische Spezialkräfte seien über die Grenze vorgerückt, um eine Passage zu eröffnen.

军界人士称, 土耳其特种部队已越过边境开辟一条道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Deswegen gibt es ein paar Passagen im Gesetz, die schwer, langsam oder kostspielig umzusetzen sind, wie die biometrischen Wählerausweise.

这就是为什么法律中有一些段落难以实施, 缓慢或成本高昂,例如生物识别选民卡。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Mit seinen vielen prägnanten Zitaten, jedes mit seinen versteckten Bedeutungen, Mehrdeutigkeiten und seinen zahlreichen Anwendungsmöglichkeiten, die man für jede seiner Passagen finden kann.

因为它包含了那么多精辟的引经据典,每一句都有它的隐含义、多种解读和无数的应用可能,每一种都能找到对应的论述段落。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Schlüterhof und Passage sind ab jetzt rund um die Uhr zugänglich, jede und jeder kann also jederzeit vorbeischauen, wenn er oder sie möchte.

施吕特霍夫宫和长廊现在可以24时开放,所以任何人都可以随时来。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Bei Passagen in den vergangenen beiden Jahren wollten die Fachleute mit dieser Kamera die Wolken auf der Nachtseite der Venus aufnehmen.

在过去两年的道中,专家们想用这台相机记录金星夜侧的云层。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Die Übereinstimmung war so groß, dass man die entscheidende Passage der Reden übereinanderlegen kann: " … früher, entschiedener und substantieller einbringen" .

协议如此之, 以至于可以叠加讲话的关键段落:“… … 更早、更果断、更实质性地引入” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dem Clown hat er in einer kurzen Passage des Films eine Hommage gewidmet.

他在片中的一段短文中向丑致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fernsehspiel und film a, Fernsehspot, Fernsehstation, Fernsehstörung, Fernsehstudio, Fernsehtechnik, Fernsehteilnehmer, Fernsehtelefon, Fernsehtestbild, Fernsehtext,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接